So fell autumn rain Leaving with twilight though I was chosen To wander the way in the darkest of nights Oh in the summer sun how soon i came to stray A true damnation when I turned away So fell autumn rain washed away all my pain I feel brighter somehow lighter somehow to breath once again So fell autumn rain washed my sorrows away With the sunset behind somehow I find the dreams are to stay So fell autumn rain Blinded by dawning so you would take me Further away away from the fall Oh you told me I must never dream again A true damnation you left me the pain So fell autumn rain but all things must pass So fell autumn rain washed away all my pain I feel brighter somehow lighter somehow to breath once again So tell autumn rain washed my sorrows away With the sunset behind somehow I find the dreams are to stay So fell winter | Mưa mùa thu rơi Tôi đã được chọn để rời xa nơi này trong ánh sáng lập lòe Đi lang thang giữa màn đêm vô tận Sao tôi lỡ bước sớm thế, dưới ánh mặt trời mùa hè rực rỡ Tôi quay lưng nhìn cuộc đời đầy những đọa đày DK Rồi thì mưa mùa thu rơi Xóa đi những niềm đau trong đời Tôi bỗng thấy nhẹ nhàng bay bổng Như được sống lại giữa hư không Rồi thì mưa mùa thu đã trút xuống Bỏ lại mặt trời phía sau kia Chỉ có những ước mơ tôi bỗng hiện về Như mưa mùa thu rơi đầy trong cơn mê Cứ mang tôi đi đi trong lúc ánh bình minh còn làm tôi chói mắt Đi thật xa, xa mãi mùa thu kia Người bảo tôi thôi đừng có mộng mơ NGười giáng xuống đời tôi niềm đau, dâng thành bể khổ Nhưng khi mưa mùa thu kéo về, thì tất cả cũng sẽ bị xóa nhòa DK Rồi mùa đông sẽ tới |