One day it happened so fast just like that Didn't know just what took a hold of me. Somehow we seemed to connect even though we just met and I knew it's meant to be. When you speak your voice takes control of me. I get weak, I can't sleep into deep. Why did you decide to come in my life, then you leave me all alone. Cause now there's no turning back. I know we can't change the past. I've fallen deep into your trap now and I can't let go. I thought that you were the one. It's done and all in a flash. I gave you everything I had now there's no turning My mind can't seem to erase or explain what took place. You're still such a mystery. And all I do is just wait even though it's too late Please fade from my memory. When you speak your voice takes control of me I get weak, I can't sleep into deep. Why did you decide to come in my life, then you leave me all alone. Cause now there's no turning back. I know we can't change the past. I've fallen deep into your trap now and I can't let go. I thought that you were the one. It's done and all in a flash. I gave you everything I had now there's no turning back Cause now there's no turning back. I know we can't change the past. I've fallen deep into your trap now and I can't let go. I thought that you were the one. It's done and all in a flash. I gave you everything I had now there's no turning Cause now there's no turning back. I know we can't change the past. I've fallen deep into your trap now and I can't let go. I thought that you were the one. It's done and all in a flash. I gave you everything I had now there's no turning | Một ngày nọ điều đó đã diễn ra quá nhanh, chỉ vậy thôi Em chẳng hiểu điều gì đã ngự trị trong em Vì lẽ nào đó, chúng ta như có mối liên hệ vô hình thậm chí dù Chúng ta chỉ mới vừa gặp gỡ và em đã biết ngay định mệnh là thế. Khi anh cất tiếng, giọng anh như điều khiển được em. Khiến em xiêu lòng, em không thể nào ngủ yên Sao anh lại quyết định bước vào đời em, Rồi lại bỏ em lại lẻ loi một mình. Bởi em đã không còn đường quay lại Em biết đôi mình không thể thay đổi quá khứ Em giờ đã lún quá sâu vão bẫy của anh Và em không thể buông xuôi được Em từng nghĩ anh chính là một nửa của em Mọi thứ đã được ấn định chỉ trong chớp nhoáng Giờ em đã trao cho anh tất cả Không còn đường quay lại Tâm trí em không thể nào xoá nhoà hay giải thích điều đã xảy ra. Anh vẫn luôn là một bí mật. Và tất cả những gì em làm chỉ là chờ đợi dù cho đã quá trễ rồi Xin hãy phai nhạt dần khỏi trí nhớ của em. Khi anh cất tiếng, giọng anh như điều khiển được em. Khiến em xiêu lòng, em không thể nào ngủ yên Sao anh lại quyết định bước vào đời em, Rồi lại bỏ em lại lẻ loi một mình. Bởi em đã không còn đường quay lại Em biết đôi mình không thể thay đổi quá khứ Em giờ đã lún quá sâu vão bẫy của anh Và em không thể buông xuôi được Em từng nghĩ anh chính là một nửa của em Mọi thứ đã được ấn định chỉ trong chớp nhoáng Giờ em đã trao cho anh tất cả Không còn đường quay lại |