A Sombre Dance - Chapter IX - Estatic Fear

Bản dịch của: please_stay_with_me

The Dawn arose, the slumbers shadows have passed
The autumnal grace which so kindly has cast
It's sombre yet gracious delight on my grief
Enshrouded and lulled by the winters far deeper relief

As weary my days will grow from leisure apart
I shall wait for your powers renewed
I pray to whatever there be
"Let be my heart by your tenderness again imbued."

Cura a die renovato cedit
Dolor et laetitia conjungtus est

Delightful shade was all that I dared hope for
Thy silent charm alone remains to adore.

Bình minh lên, bóng đêm đã tan biến
Mùa thu xinh đẹp đã đến với vô vàn vẻ đẹp
Đã qua rồi nỗi ảm đạm đau buồn
Hãy bỏ qua và lắng lại vì mùa đông hãy còn xa

Thật là mệt mỏi khi mọi ngày trôi đi vô ích
Anh sẽ đợi em xuất năng lực của mình
Anh luôn cầu nguyện rằng mọi chuyện rồi sẽ qua đi
Hãy để anh cảm nhận được sự dịu dàng của em

Hãy đầu hàng nỗi lo của mình và lm2 lại 1 ngày mới
Đau khổ chỉ trói buộc mình lại, hãy vui lên đi


1 bóng tối thú vị là tất cả những gì anh dám hi vọng
Sự im lặng cô đơn là tất cả những gì mà anh luôn tôn sùng


1 bản dịch khác

please_sta.
18-12-2009