Lilac Wine - Katie Melua

Bản dịch của: Alamanda Bud

Lilac Wine

I lost myself on a cool damp night
Gave myself in that misty light
Was hypnotized by a strange delight
Under a lilac tree
I made wine from the lilac tree
Put my heart in its recipe
It makes me see what I want to see
and be what I want to be
When I think more than I want to think
Do things I never should do
I drink much more that I ought to drink
Because (it) brings me back you...

Lilac wine is sweet and heady, like my love
Lilac wine, I feel unsteady, like my love
Listen to me... I cannot see clearly
Isn't that she coming to me nearly here?
Lilac wine is sweet and heady where's my love?
Lilac wine, I feel unsteady, where's my love?
Listen to me, why is everything so hazy?
Isn't that she, or am I just going crazy, dear?
Lilac Wine, I feel unready for my love...
Tôi đắm mình trong một đêm ẩm mát
Chìm trong luồng sáng mờ sương
Bị thôi miên bởi niềm vui lạ lùng
Bên dưới cây tử đinh hương
Tôi làm rượu từ cây ấy
Dành trọn trái tim vào công thức pha chế
Điều đó khiến tôi thấy được điều mình muốn
Và sống tùy ý tôi
Khi tôi nghĩ nhiều hơn việc tôi muốn
Thực hiện những điều không bao giờ làm
Tôi uống nhiều hơn mình nên uống
Bởi vì điều đó mang tôi về bên em

Rượu tử đinh hương ngọt ngào và dễ say, như tình yêu của tôi
Rượu tử đinh hương, tôi cảm thấy chao đảo, như tình yêu của tôi
Xin hãy nghe tôi....tôi chẳng thấy rõ nữa
Có phải nàng đang đến gần tôi không?
Rượu tử đinh hương ngọt ngào và dễ say, em dấu yêu đâu rồi?
Rượu tử đinh hương, tôi cảm thấy chao đảo, em dấu yêu đâu rồi?
Xin hãy nghe tôi....mọi thừ sao mà chếch choáng
Phải nàng đó không, hay tôi phát điên rồi?
Rượu từ đinh hương, tôi vẫn chưa sẵn sàng cho tình yêu

1 bản dịch khác

Alamanda B.
31-12-2009