Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Đến thành phố Gió, vượt thời gian
"Này anh, hãy đưa em đến thành phố Gió nhé!
Và biến giấc mơ về loài hoa trắng trở thành hiện thực

Hãy nắm lấy tay em bằng những ngón tay dịu dàng của anh
Chỉ lối cho em băng qua những dặm đường xa
Em sẽ luôn bên cạnh vì sao là Anh đó!..."

Tiếng hát đó mãi không thôi
Và xế chiều tỉnh giấc
Cả hai ta đã là một
Ý nghĩa của niềm hạnh phúc
Dường như mới vừa được biết, phải không anh?
"Hãy đưa em đi nhé..."

Tiếng hát ấy vang rền và cao vút
Rồi truyền đến trọn vẹn cả trái tim
Và không cần biết đến ý nghĩa của niềm hạnh phúc
Chỉ là giấc ngủ an lành trong đêm...

Đến miền của giấc mơ còn chưa biết
Đường dù vẫn còn xa
Nhưng hai ta thì có thể
Đến thành phố Gió...


Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Kaze No Machi E/風の街へ/To The City Of Wind (Tsubasa Chronicle OST) - Yuki Kajiura/梶浦由記

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Kanji

風の街へ
時の向こう 風の街へ ねえ、連れて行って
白い花の夢かなえて

甘い指でこの手をとり ねえ、遠い道を
導いて欲しいの 貴方の側へ

その歌声絶えない昼下がり
目覚めて二人は一つになり
幸せの意味を初めて知るのでしょう
連れて行って…

その歌声切なく高らかに
全ての心に響くのでしょう
幸せの意味を知らずに眠る夜に

まだ知らない夢の向こう ねえ、遠い道を
二人で行けるわ… 風の街へ


Romanization

KAZE NO HE

Toki no mukou kaze no he
Nee tsurete itte
Shiroi no yume kanaete

Amai yubi de kono te tori
Nee michi wo
Michibiite hoshi no anata no soba

Sono utagoe taenai
Mezamette wa hitotsu ni nari
Shiawase imi wo
Hajimette shiru no deshou

Sono utagoe takaraka ni
Subete no ni hibiku no deshou
Shiawase imi wo
ni nemuru yoru ni

Mada shiranai yume mukou
Nee tooi wo
de yukeru wa Kaze no machi he....


English Translation

To the city of the wind, beyond
Hey, me there
Your dreams of white flowers come true

Taking my hand with sweet fingers
Hey, I want you to me to
A far road
To your side

That singing voice constant, in the early afternoon
awaken as one
And for the first time, I know the meaning of
Take me...

That voice sounds out loudly and painfully
It resounds in hearts, I'm sure
On nights when we sleep, knowing the meaning of happiness...

We can go a far away road
Hey, beyond the dreams
We don't know
To the city the wind

Yuki Kajiura/梶浦由記



- Fake Wings - Yuki Kajiura/梶浦由記
- It's Only The Fairy Tale - Yuki Kajiura/梶浦由記
- Kaze No Machi E/風の街へ/To The City Of Wind (Tsubasa Chronicle OST) - Yuki Kajiura/梶浦由記
- You Are My Love (English) - Yuki Kajiura / 梶浦由記
- Ring Your Song - Yuki Kajiura / 梶浦由記

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com