← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー

0%
0
Đã Điền
68
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji Kimi  Sagashiteta ~the Wedding Song~

作詞: 川口大輔 川口大輔

きっと気づけなかった
君に初めて出会うその瞬間(とき)までは
ひとりで生きていけると思って 歩いてたんだ

じっと抱え込んでた どんな迷いも どんな心残りも
あどけない微笑みが全部吹き飛ばしてくれた

※ずっとずっと君のそばで 誰よりも近いこの場所で
何よりも強い気持ちで 僕は君を守り続ける※

やっと分かったはずなのに
向き合った途端に 強がってみせたりして…
これまでも これからも 繰り返すかもしれない

伝えたい言葉さえ 見つけられない時は涙流そう
僕たち二人ならば すべて乗り越えてゆくだろう

(※くり返し)

光のまぶしい朝でも 風の吹きつける夜でも
いつの日でも変わらない気持ちで 僕だけを見ててほしい

星つぶ数えて ため息ついた これだけの偶然の中で
たったひとつ ふたりの中に生まれたものは
奇跡なんかじゃないから

(※くり返し)

今日もあしたもあさっても どれだけの時がたっても
これだけは変わらないんだ 僕は君だけを見つめている

きっと分かってたんだ 君に初めて出会ったその瞬間(とき)には
さがし続けてたんだ 僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

==========

Romaji Kimi Wo Sagashiteta ~the Song~

Lyrics: Kawaguchi Daisuke Music: Kawaguchi
Kitto kizukenakatta
Kimi hajimete deau sono toki made wa
de ikite yukeru to omotte aruitetan da

Jitto kakaekondeta mayoi mo donna kokoro nokori mo
Adoke nai hohoemi ga fukito bashite kureta

*Zutto zutto kimi no soba de dare yori mo chikai basho de
Nani yori mo tsuyoi kimochi de boku wa kimi wo tsudukeru

Yatto wakatta hazu na no
Mukiatta totan tsuyogatte misetari shite...
Kore made mo kore kara mo kamo shire nai

Tsutaetai kotoba sae mitsukerare nai toki wa nagasou
Boku-tachi futari naraba subete norikoete darou

*Repeat

Hikari no mabushii asa demo kaze fukitsuzukeru yoru demo
no hi demo kawara nai kimochi de boku dake wo mitete hoshii

Hoshi kazoete tameiki tsuita kore dake no guuzen no naka de
Tatta hitotsu futari no naka ni umareta mono
Kiseki nanka ja kara

*Repeat

Kyou mo ashita mo asatte mo dore dake no ga tattemo
Kore dake wa kawaranain da boku wa kimi dake wo mitsumete

Kitto da kimi ni hajimete deatta sono toki ni wa
tsudukete tanda boku wa kimi wo sagashiteta

Boku wa kimi sagashiteta

Boku kimi wo sagashiteta

==============
English Translation
==============

Translation Kimi Wo ~the Wedding Song~

I certainly couldn't realized it
Until I met you for the time
was walking alone
Thinking that I could go on alone
matter what kind of doubt
Or regrets
That I'd quietly taken them upon
Your smile
Blew them away

Always at side
Always from this place, closer than
With feelings than anything
will keep on protecting you

I should at last understood
But facing each other, must make you think that I'm strong...
Thus far and from now on, I don't know if this will again
When I can't even find the words I want to tell you, the tears flow
we're together, we'll get through anything

Always your side
Always from this place, closer than
feelings stronger than anything
I will keep protecting you

The radiantly morning, the blowing wind
Everyday, want you to look at only me
With unchanging

the stars, I sighed; within this unexpected event
One thing was within us
no miracle

Always your side
Always from place, closer than anyone
With feelings stronger anything
I will keep on protecting

Today, tomorrow, and the day tomorrow
No matter much time passes
this will not change
I gaze only at you

Certainly understood
From the first we met
I've been continuing to search for
I've been searching you
I've searching for you
I've been searching for

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit