← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー

0%
0
Đã Điền
68
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji  Wo Sagashiteta ~the Wedding Song~

作詞: 作曲: 川口大輔

きっと気づけなかった
君に初めて出会うその瞬間(とき)までは
ひとりで生きていけると思って 歩いてたんだ

じっと抱え込んでた どんな迷いも どんな心残りも
あどけない微笑みが全部吹き飛ばしてくれた

※ずっとずっと君のそばで 誰よりも近いこの場所で
何よりも強い気持ちで 僕は君を守り続ける※

やっと分かったはずなのに
向き合った途端に 強がってみせたりして…
これまでも これからも 繰り返すかもしれない

伝えたい言葉さえ 見つけられない時は涙流そう
僕たち二人ならば すべて乗り越えてゆくだろう

(※くり返し)

光のまぶしい朝でも 風の吹きつける夜でも
いつの日でも変わらない気持ちで 僕だけを見ててほしい

星つぶ数えて ため息ついた これだけの偶然の中で
たったひとつ ふたりの中に生まれたものは
奇跡なんかじゃないから

(※くり返し)

今日もあしたもあさっても どれだけの時がたっても
これだけは変わらないんだ 僕は君だけを見つめている

きっと分かってたんだ 君に初めて出会ったその瞬間(とき)には
さがし続けてたんだ 僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

==========

Kimi Wo Sagashiteta ~the Wedding Song~

Lyrics: Kawaguchi Daisuke Music: Daisuke
Kitto kizukenakatta
Kimi ni hajimete deau sono toki wa
de ikite yukeru to omotte aruitetan da

kakaekondeta donna mayoi mo donna kokoro nokori mo
Adoke nai hohoemi ga zenbu fukito bashite

*Zutto zutto kimi soba de dare yori mo chikai kono basho de
Nani yori tsuyoi kimochi de boku wa kimi wo mamori tsudukeru

Yatto wakatta na no ni
Mukiatta ni tsuyogatte misetari shite...
made mo kore kara mo kurikaesu kamo shire nai

kotoba sae mitsukerare nai toki wa namida nagasou
Boku-tachi naraba subete norikoete yuku darou

*Repeat

Hikari no mabushii asa demo kaze no fukitsuzukeru yoru
Itsu no hi demo kawara nai kimochi de boku dake wo mitete

tsubu kazoete tameiki tsuita kore dake no guuzen no naka de
Tatta hitotsu no naka ni umareta mono wa
Kiseki nanka nai kara

*Repeat

Kyou mo ashita mo asatte mo dore dake no toki ga
Kore dake kawaranain da boku wa kimi dake wo mitsumete iru

Kitto wakattetan da kimi ni deatta sono toki ni wa
Sagashi tsudukete tanda boku kimi wo sagashiteta

Boku wa kimi sagashiteta

Boku wa kimi sagashiteta

==============
English Translation
==============

Translation Kimi Wo Sagashiteta ~the Song~

I certainly couldn't have it
Until I met you for the time
I was walking
Thinking I could go on living alone
matter what kind of doubt
Or regrets
That I'd taken them upon myself
Your smile
Blew all away

Always at side
Always this place, closer than anyone
With feelings than anything
I will on protecting you

I should have at understood
But facing each other, must make you think that I'm strong...
Thus far from now on, I don't know if this will happen again
When I can't even find words that I want to tell you, the tears flow
If we're together, we'll through anything

Always at side
Always from this place, than anyone
With feelings than anything
I will on protecting you

The radiantly lighted morning, the wind
Everyday, I you to look at only me
unchanging feelings

Counting the stars, I sighed; within unexpected event
One thing born within us
It's miracle

Always at side
Always from place, closer than anyone
With feelings stronger than
I keep on protecting you

Today, tomorrow, and the day after
No how much time passes
Only this will not
I gaze only at you

Certainly understood
From the time we met
I've been continuing to for you
I've been searching you
I've been for you
I've been for you

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit