← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー

0%
0
Đã Điền
68
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji Kimi Wo Sagashiteta  Wedding Song~

作詞: 作曲: 川口大輔

きっと気づけなかった
君に初めて出会うその瞬間(とき)までは
ひとりで生きていけると思って 歩いてたんだ

じっと抱え込んでた どんな迷いも どんな心残りも
あどけない微笑みが全部吹き飛ばしてくれた

※ずっとずっと君のそばで 誰よりも近いこの場所で
何よりも強い気持ちで 僕は君を守り続ける※

やっと分かったはずなのに
向き合った途端に 強がってみせたりして…
これまでも これからも 繰り返すかもしれない

伝えたい言葉さえ 見つけられない時は涙流そう
僕たち二人ならば すべて乗り越えてゆくだろう

(※くり返し)

光のまぶしい朝でも 風の吹きつける夜でも
いつの日でも変わらない気持ちで 僕だけを見ててほしい

星つぶ数えて ため息ついた これだけの偶然の中で
たったひとつ ふたりの中に生まれたものは
奇跡なんかじゃないから

(※くり返し)

今日もあしたもあさっても どれだけの時がたっても
これだけは変わらないんだ 僕は君だけを見つめている

きっと分かってたんだ 君に初めて出会ったその瞬間(とき)には
さがし続けてたんだ 僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

==========

Romaji Kimi Wo Sagashiteta ~the Song~

Kawaguchi Daisuke Music: Kawaguchi Daisuke
Kitto kizukenakatta
Kimi hajimete deau sono toki made wa
Hitori de ikite to omotte aruitetan da

Jitto kakaekondeta donna mayoi mo donna nokori mo
Adoke nai hohoemi ga zenbu fukito bashite

*Zutto zutto kimi no soba de yori mo chikai kono basho de
Nani yori mo tsuyoi kimochi de boku kimi wo mamori tsudukeru

Yatto wakatta hazu na ni
Mukiatta totan ni tsuyogatte shite...
Kore made kore kara mo kurikaesu kamo shire nai

Tsutaetai kotoba sae mitsukerare nai toki namida nagasou
Boku-tachi naraba subete norikoete yuku darou

*Repeat

Hikari no mabushii asa demo kaze fukitsuzukeru yoru demo
Itsu no hi kawara nai kimochi de boku dake wo mitete hoshii

tsubu kazoete tameiki tsuita kore dake no guuzen no naka de
Tatta hitotsu futari naka ni umareta mono wa
nanka ja nai kara

*Repeat

Kyou mo ashita mo asatte mo dake no toki ga tattemo
Kore dake wa kawaranain da boku wa kimi wo mitsumete iru

Kitto wakattetan da kimi ni hajimete deatta sono ni wa
Sagashi tsudukete tanda boku wa wo sagashiteta

Boku wa kimi sagashiteta

Boku wa wo sagashiteta

==============
English Translation
==============

Translation Kimi Sagashiteta ~the Wedding Song~

I certainly have realized it
Until I met you for the time
I was alone
Thinking that I could go on living
No matter kind of doubt
Or regrets
That I'd quietly them upon myself
Your innocent
them all away

Always at side
Always from this closer than anyone
feelings stronger than anything
I will keep protecting you

I should have at understood
But facing each other, I make you think that I'm strong...
Thus far and from now on, I know if this will happen again
When I can't even find the words that I to tell you, the tears flow
If together, we'll get through anything

Always at side
Always from place, closer than anyone
With feelings stronger than
I will keep on protecting

The radiantly lighted morning, the wind
Everyday, I want you to at only me
With feelings

Counting the stars, I sighed; within unexpected event
One thing was born within
no miracle

Always your side
Always from this place, than anyone
With feelings than anything
I will keep on you

Today, tomorrow, and the day tomorrow
No how much time passes
this will not change
will gaze only at you

Certainly understood
From the first we met
I've been continuing search for you
I've been searching for
been searching for you
I've searching for you

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit