← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー

0%
0
Đã Điền
68
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji Kimi Wo Sagashiteta ~the  Song~

作詞: 作曲: 川口大輔

きっと気づけなかった
君に初めて出会うその瞬間(とき)までは
ひとりで生きていけると思って 歩いてたんだ

じっと抱え込んでた どんな迷いも どんな心残りも
あどけない微笑みが全部吹き飛ばしてくれた

※ずっとずっと君のそばで 誰よりも近いこの場所で
何よりも強い気持ちで 僕は君を守り続ける※

やっと分かったはずなのに
向き合った途端に 強がってみせたりして…
これまでも これからも 繰り返すかもしれない

伝えたい言葉さえ 見つけられない時は涙流そう
僕たち二人ならば すべて乗り越えてゆくだろう

(※くり返し)

光のまぶしい朝でも 風の吹きつける夜でも
いつの日でも変わらない気持ちで 僕だけを見ててほしい

星つぶ数えて ため息ついた これだけの偶然の中で
たったひとつ ふたりの中に生まれたものは
奇跡なんかじゃないから

(※くり返し)

今日もあしたもあさっても どれだけの時がたっても
これだけは変わらないんだ 僕は君だけを見つめている

きっと分かってたんだ 君に初めて出会ったその瞬間(とき)には
さがし続けてたんだ 僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

==========

Romaji Kimi Wo Sagashiteta ~the Song~

Lyrics: Kawaguchi Daisuke Music: Daisuke
Kitto kizukenakatta
Kimi ni hajimete deau sono toki made
Hitori de ikite yukeru omotte aruitetan da

Jitto kakaekondeta donna mo donna kokoro nokori mo
nai hohoemi ga zenbu fukito bashite kureta

*Zutto zutto kimi no soba de yori mo chikai kono basho de
Nani yori mo kimochi de boku wa kimi wo mamori tsudukeru

Yatto wakatta hazu na ni
Mukiatta totan tsuyogatte misetari shite...
Kore made mo kore kara mo kurikaesu kamo nai

kotoba sae mitsukerare nai toki wa namida nagasou
Boku-tachi futari naraba subete yuku darou

*Repeat

Hikari no mabushii asa demo no fukitsuzukeru yoru demo
Itsu no hi demo kawara nai kimochi de boku dake wo hoshii

Hoshi tsubu kazoete tsuita kore dake no guuzen no naka de
Tatta hitotsu futari no naka ni mono wa
Kiseki nanka nai kara

*Repeat

mo ashita mo asatte mo dore dake no toki ga tattemo
dake wa kawaranain da boku wa kimi dake wo mitsumete iru

Kitto wakattetan da kimi ni hajimete sono toki ni wa
Sagashi tanda boku wa kimi wo sagashiteta

Boku wa wo sagashiteta

wa kimi wo sagashiteta

==============
English Translation
==============

Translation Kimi Sagashiteta ~the Wedding Song~

I certainly couldn't realized it
Until I met you for first time
I walking alone
Thinking that I could go living alone
No matter what kind of
Or regrets
That I'd quietly taken them upon
Your innocent
Blew them away

Always your side
Always from this closer than anyone
With feelings than anything
will keep on protecting you

I should have last understood
But facing each other, I must make you that I'm strong...
Thus far and from on, I don't know if this will happen again
When I can't even find the words that I want to tell the tears flow
If together, we'll get through anything

Always at your
Always from this place, than anyone
feelings stronger than anything
I will keep protecting you

The radiantly lighted morning, the blowing
I want you to look at only me
With unchanging

Counting stars, I sighed; within this unexpected event
One thing was within us
It's no

at your side
Always from place, closer than anyone
feelings stronger than anything
I will keep on you

Today, tomorrow, the day after tomorrow
No matter much time passes
Only will not change
I gaze only at you

I've understood
the first time we met
I've been continuing to search you
I've been searching for
I've been searching you
I've searching for you

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit