← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: カザハネ/ Kazahane/ Wind Wings (H2O: Footprints In The Sand OST) - Haruka Shimotsuki / 霜月はるか

0%
0
Đã Điền
84
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

カザハネ/ Kazahane/ Wind Wings (H2O: Footprints In The Sand OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 KAZAHANE

Kanji

夕暮れ染まる丘に佇み
ひとり 伸びる影見つめた
無情なほどに儚いこの世界
また 願いは零れてく

嘘つきの自分から
目を背けたままで
意地になって
守ろうとしていたモノは何なの?

気付いたよ たとえ痛む心が
光遮ったとしても
見失っちゃいけない今が
確かにここにある事

動き出した風に吹かれて
まわり始める風車
羽の色がひとつに溶ける
ふたり繋ぐ絆になるから

冷たい雨に打たれ佇む
君は寂しげに笑った
幼い手では無力すぎた世界
もう 失くしたくはないよ

本当の気持ちから
目を背けたままで
大事な場所
守りきることなど出来はしないね

怖くない たとえ無限の闇が
行く手遮ったとしても
重ねあった心の強さ
確かに知っているから

そっと背中風に押されて
歩き始める僕たちは
迷いながらそれでも進む
君をもう二度と離さない

耳の奥残る声
遠ざかる記憶
あぁ 戻ることはかなわないけど
その先の朝信じて…行こう

忘れない たとえ痛む心が
すべて遮ったとしても
諦めたら変わらないよと
君が教えてくれたね

動き出した時を感じて
まわり始める風車
どうか風が止まないように
ふたり此処で空見上げている

Romaji

Yuugure somaru ni tatazumi
Hitori kage mitsumeta
Mujou na ni hakanai kono sekai
Mata wa koboreteku

no jibun kara
Me o somuketa de
Iji natte
Mamorou to shite ita mono nan na no?

Kizuita yo tatoe kokoro ga
Hikari saegitta shite mo
Miushinaccha ikenai ga
Tashika ni koko aru koto

kaze ni fukarete
Mawarihajimeru kazaguruma
Hane no ga hitotsu ni tokeru
Futari tsunagu ni naru kara

Tsumetai ame utare tatazumu
wa sabishige ni waratta
Osanai te wa muryoku sugita sekai
Mou nakushitaku wa nai

Hontou kimochi kara
Me o somuketa de
Daiji na
Mamorikiru koto nado deki wa shinai

tatoe mugen no yami ga
Yukute to shite mo
Kasaneatta kokoro tsuyosa
Tashika ni iru kara

Sotto kaze ni osarete
boku-tachi wa
Mayoinagara sore de susumu
Kimi o mou nido hanasanai

Mimi oku nokoru koe
Toozakaru kioku
Aa modoru wa kanawanai kedo
Sono saki no asa

Wasurenai tatoe itamu kokoro
Subete saegitta to mo
Akirametara kawaranai to
Kimi ga oshiete ne

Ugokidashite toki kanjite
Mawarihajimeru kazaguruma
kaze ga yamanai you ni
Futari koko de sora iru

English Translation

I stood still on the hill that dyed
Alone, I gazed at the shadows
this world fleeting enough to be heartless
Wishes again

While I turned eyes away
the liar in me
as I became
What were the things that I protect?

I’ve noticed, even if my aching heart
Blocked the
I mustn’t lose sight
Of the things certainly exist here

Blown by the that started moving
A pinwheel begins
The colors of our wings melt one
Because it’ll the bond that connects us

Beaten upon the cold rain, you stand still
laughed forlornly
In my young hands, there’s a world that too powerless
I don’t to lose it anymore

I turned my eyes away
From my feelings
I completely protect
precious place

I won’t be even if the infinite darkness
my path
Because I certainly know
strength of our combined hearts

our backs gently pushed by the wind
We start
while we’re lost, we progress
I ever leave you again

A voice remaining deep in ears
A memory keeping
Ah, my to return won’t be fulfilled
But let’s believe in the ahead of it…and go

I won’t even if my aching heart
Blocked everything
You taught
if I give up, nothing will change

the time that has started moving
A pinwheel begins
Please, don’t let the wind
Together here, we are looking at the sky

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit