Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

CÁNH GIÓ

Em lặng đứng trên ngọn đồi nơi hoàng hôn khuất bóng
Cô đơn đưa mắt nhìn đêm đen giăng khắp lối
Trong thế giới phù du bỗng chốc hóa vô tình
Mộng ước ai lại đong đầy

Khi con người dối trá trong em
Hững hờ ngoảnh mắt quay lưng
Em trở nên ương bướng
Em sẽ bảo vệ cho những điều gì đây?

Em nhận ra rằng, dẫu cho con tim đau nhói của mình
Có che mờ giọt nắng
Em cũng không thể để mất đi cảnh tượng
Của vạn vật đang hiển diện nơi đây

Cuốn theo chiều gió
Chong chóng quay quay
Màu cánh của đôi mình, tan ra hòa thành một
Nó sẽ trở thành dây hẹn ước, nối kết hồn hai ta

Mưa xối xả lạnh căm, anh vẫn còn đứng lại
Nở nụ cười đìu hiu
Trong bàn tay non nớt của em, có một thế giới thật bất lực
Và em không muốn mình lại đánh mất nó thêm l
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

カザハネ/ Kazahane/ Wind Wings (H2O: Footprints In The Sand OST) - Haruka Shimotsuki / 霜月はるか

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 KAZAHANE

Kanji

夕暮れ染まる丘に佇み
ひとり 伸びる影見つめた
無情なほどに儚いこの世界
また 願いは零れてく

嘘つきの自分から
目を背けたままで
意地になって
守ろうとしていたモノは何なの?

気付いたよ たとえ痛む心が
光遮ったとしても
見失っちゃいけない今が
確かにここにある事

動き出した風に吹かれて
まわり始める風車
羽の色がひとつに溶ける
ふたり繋ぐ絆になるから

冷たい雨に打たれ佇む
君は寂しげに笑った
幼い手では無力すぎた世界
もう 失くしたくはないよ

本当の気持ちから
目を背けたままで
大事な場所
守りきることなど出来はしないね

怖くない たとえ無限の闇が
行く手遮ったとしても
重ねあった心の強さ
確かに知っているから

そっと背中風に押されて
歩き始める僕たちは
迷いながらそれでも進む
君をもう二度と離さない

耳の奥残る声
遠ざかる記憶
あぁ 戻ることはかなわないけど
その先の朝信じて…行こう

忘れない たとえ痛む心が
すべて遮ったとしても
諦めたら変わらないよと
君が教えてくれたね

動き出した時を感じて
まわり始める風車
どうか風が止まないように
ふたり此処で空見上げている

Romaji

Yuugure somaru oka tatazumi
nobiru kage mitsumeta
Mujou na ni hakanai kono sekai
negai wa koboreteku

Usotsuki jibun kara
Me o mama de
Iji ni natte
Mamorou to shite ita mono wa na no?

Kizuita yo tatoe itamu ga
Hikari saegitta shite mo
Miushinaccha ikenai ga
Tashika ni koko aru koto

Ugokidashita kaze ni
Mawarihajimeru kazaguruma
Hane no iro ga hitotsu ni
Futari tsunagu kizuna ni kara

Tsumetai ni utare tatazumu
wa sabishige ni waratta
Osanai de wa muryoku sugita sekai
Mou nakushitaku nai yo

Hontou kimochi kara
Me o somuketa de
Daiji na basho
Mamorikiru koto nado wa shinai ne

Kowakunai tatoe no yami ga
Yukute to shite mo
Kasaneatta no tsuyosa
Tashika ni shitte kara

senaka kaze ni osarete
Arukihajimeru boku-tachi wa
Mayoinagara sore mo susumu
o mou nido to hanasanai

Mimi no nokoru koe
Toozakaru kioku
Aa koto wa kanawanai kedo
Sono no asa shinjite...yukou

tatoe itamu kokoro ga
Subete to shite mo
Akirametara kawaranai to
Kimi oshiete kureta ne

Ugokidashite toki kanjite
Mawarihajimeru kazaguruma
Douka kaze ga yamanai you
Futari koko de sora iru

English Translation

I stood on the hill that dusk dyed
Alone, I gazed at stretching shadows
In this world fleeting enough to be
Wishes spill again

While I turned eyes away
From liar in me
Stubborn I became
What were the things that I would

I’ve noticed, that even my aching heart
Blocked the light
mustn’t lose sight now
Of the things that certainly here

Blown the wind that started moving
A pinwheel spinning
colors of our wings melt into one
it’ll become the bond that connects us

Beaten upon by the cold rain, you still
You laughed forlornly
In my young there’s a world that is too powerless
I don’t to lose it anymore

While I my eyes away
my true feelings
I couldn’t protect
Our precious place

I won’t be afraid, even if infinite darkness
Blocked my path
Because I certainly know
strength of our combined hearts

our backs gently pushed by the wind
We start walking
Even while we’re lost, we
I ever leave you again

A remaining deep in my ears
A memory keeping
Ah, my wish return won’t be fulfilled
But let’s believe in the morning ahead of it…and

I won’t forget, even if my heart
Blocked everything
You taught me
That if I up, nothing will change

Feeling the time that has started
A begins spinning
Please, let the wind stop
Together here, we are looking at the sky

Haruka Shimotsuki / 霜月はるか



- カザハネ/ Kazahane/ Wind Wings (H2O: Footprints In The Sand OST) - Haruka Shimotsuki / 霜月はるか
- いのちと約束 / Inochi To Yakusoku / A Promise To Life - Haruka Shimotsuki / 霜月はるか

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com