← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: カザハネ/ Kazahane/ Wind Wings (H2O: Footprints In The Sand OST) - Haruka Shimotsuki / 霜月はるか

0%
0
Đã Điền
84
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

カザハネ/ Kazahane/ Wind Wings (H2O: Footprints In The Sand OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 KAZAHANE

Kanji

夕暮れ染まる丘に佇み
ひとり 伸びる影見つめた
無情なほどに儚いこの世界
また 願いは零れてく

嘘つきの自分から
目を背けたままで
意地になって
守ろうとしていたモノは何なの?

気付いたよ たとえ痛む心が
光遮ったとしても
見失っちゃいけない今が
確かにここにある事

動き出した風に吹かれて
まわり始める風車
羽の色がひとつに溶ける
ふたり繋ぐ絆になるから

冷たい雨に打たれ佇む
君は寂しげに笑った
幼い手では無力すぎた世界
もう 失くしたくはないよ

本当の気持ちから
目を背けたままで
大事な場所
守りきることなど出来はしないね

怖くない たとえ無限の闇が
行く手遮ったとしても
重ねあった心の強さ
確かに知っているから

そっと背中風に押されて
歩き始める僕たちは
迷いながらそれでも進む
君をもう二度と離さない

耳の奥残る声
遠ざかる記憶
あぁ 戻ることはかなわないけど
その先の朝信じて…行こう

忘れない たとえ痛む心が
すべて遮ったとしても
諦めたら変わらないよと
君が教えてくれたね

動き出した時を感じて
まわり始める風車
どうか風が止まないように
ふたり此処で空見上げている

Romaji

Yuugure somaru ni tatazumi
Hitori nobiru mitsumeta
Mujou na ni hakanai kono sekai
Mata wa koboreteku

Usotsuki jibun kara
o somuketa mama de
Iji ni
Mamorou to shite ita mono wa na no?

Kizuita yo itamu kokoro ga
Hikari to shite mo
Miushinaccha ikenai ga
Tashika ni koko aru koto

kaze ni fukarete
Mawarihajimeru kazaguruma
no iro ga hitotsu ni tokeru
Futari tsunagu kizuna naru kara

Tsumetai ni utare tatazumu
Kimi sabishige ni waratta
te de wa muryoku sugita sekai
nakushitaku wa nai yo

Hontou no kimochi
o somuketa mama de
Daiji basho
Mamorikiru koto deki wa shinai ne

Kowakunai tatoe no yami ga
Yukute saegitta to mo
Kasaneatta no tsuyosa
Tashika ni shitte kara

Sotto kaze ni osarete
Arukihajimeru wa
Mayoinagara sore de susumu
o mou nido to hanasanai

Mimi no oku koe
Toozakaru kioku
Aa modoru koto wa kedo
Sono no asa shinjite...yukou

Wasurenai itamu kokoro ga
Subete saegitta to shite
Akirametara kawaranai to
Kimi ga oshiete ne

toki o kanjite
Mawarihajimeru kazaguruma
kaze ga yamanai you ni
Futari koko de miagete iru

English Translation

I stood still on the hill that dyed
Alone, I gazed at the stretching
In this fleeting enough to be heartless
Wishes spill

While I turned my eyes
the liar in me
Stubborn as became
What were the things that I protect?

noticed, that even if my aching heart
Blocked light
I mustn’t sight now
the things that certainly exist here

Blown by the wind started moving
A pinwheel begins
The colors of our wings melt into
Because it’ll become the bond that us

Beaten upon by the rain, you stand still
You laughed
In my young hands, there’s a that is too powerless
I don’t want to lose anymore

While I turned my eyes
From my true
I couldn’t protect
Our precious

I won’t be afraid, even the infinite darkness
my path
Because I certainly about
strength of our combined hearts

With backs gently pushed by the wind
We walking
Even while we’re we progress
I won’t ever leave you

A voice remaining deep my ears
A memory keeping
Ah, my wish return won’t be fulfilled
But let’s believe the morning ahead of it…and go

I won’t forget, even my aching heart
Blocked everything
taught me
That I give up, nothing will change

Feeling the time has started moving
A pinwheel spinning
Please, don’t let the stop
Together here, we are up at the sky

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit