[Baby Bash in background]
[Sean Kingston] Bash!
[Baby Bash] Nói tôi nghe, có chuyện gì vậy
(What it do = What's up)
[Sean Kingston] Kingston Cái gì thế?
[Baby Bash] Cái chi
Cái gì thế?
[Sean Kingston] Ê, ê, ê, ê
[Chorus:]
[Baby Bash] Cái gì thế
[Sean Kingston] Cho tôi xem anh đi đâu thế
[Baby Bash] Cái gì thế?
[Sean Kingston] Kiếm các cô gái và kéo họ vào buổi biểu diễn đi
[Baby Bash] Cái gì thế
[Sean Kingston] Đặt nó xuống sàn nhà và nhúng nhẩy từ từ thôi
[Baby Bash] Cái gì thế, cái chi
Cái gì thế
[Repeat Chorus]
[Baby Bash]
[Verse 1]
Tôi là người "nhạy lại", sau đó tôi bẻ cổ áo lại
(holler back: nghĩa đen là người nhạy lại những gì đội trưởng hô (trong đội cổ vũ)->người bạn muốn "làm gì" cũng được)
(pop the collar: bẻ cổ áo lên, khi một người bẻ cổ áo lên, có thể có khuynh hướng bẻ cùng lú Đóng lại Xem toàn bộ bài hát