← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: The Old Man And The Sea/老人与海 /Ông Già Và Biển Cả - Hai Ming Wei/海鸣威/Hải Minh Uy

0%
0
Đã Điền
93
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

The Old Man And The Sea/老人与海 /Ông Già Và Biển Cả

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 qiu tian de ye diao ling zai man tian luo ye li 
huang shi jie yi dian yi dian sui feng er jian yuan
dong tian de xue bai se ni wo de qing ren jie
xiao shi bu jian ai sui pian

Rap:
fan kai feng de xiang pian
qi he ni kan guo de na xie lao jiu mo pian
lao ren yu hai qing jie
mian zhong ni que yi xi zai fu xian
ran er di qiu ling yi
fei ji zou le wo de si nian he
ge ren de hai bian
hai chao xun ren bu bian
kong dang shi jie
wo men zhi hu xi shao le xie
ren mo mo chou zhe yan
he wo yi shi mian
zhi cheng xian
deng dai ye shi yi zhong xin

nu: hai de ai tai shi jian tai qian
ai ni xin zen neng ge qian
lao ren de xian jin qian de xin nian
yue de fan jian xing jian yuan

qiu de ye diao ling zai man tian luo ye li mian
fan huang shi yi dian yi dian sui feng er jian yuan
dong tian de bai se le ni wo de qing ren jie
xiao shi jian ai de sui pian

Rap:
pu man hui chen de yue zhang di ye
fang zai na li hao dou mei lian
jing xie xia shi pian
deng dai cong da hai ling yi bian
bei bian xian you know
suo wei xi de sheng ming xian
zai feng zhong yao ye
wo yi ran shou zhe yi qie
ren ta mo mo qian zhe xian
he wo yi geng yue
ye ming tian
ye xu hen hen yuan

nu: hai de ai shen shi jian tai qian
ai ni de xin neng ge qian
lao ren de xian jin qian ai xin nian
sui yue de fan xing jian yuan

dong ji zhong jie bai zui hou xiao shi de na tian
ai de nuo yan dian yi dian que zou xiang chang mian
ning qian ye lao ren shou hou zhe ta de xin yuan
hai de dui mian wo liang ge shi jie

♥♥♥

秋天的夜凋零在漫天落叶里面
泛黄世界一点一点随风而渐远
冬天的雪白色了你我的情人节
消失不见 爱的碎片
Rap:
翻开尘封的相片
想起和你看过 的那些老旧默片
老人与海的情节
画面中你却依稀 在浮现
然而地球另一边
飞机带走了我的思念 呵
一个人的海边
海潮循环仍不变
空荡的世界
我 们之间呼吸少了一些
老人默默抽 着烟
和我一起 失眠
直觉呈现
等待也是种信念

女:海的爱太深 时间太浅
爱你的心 怎能搁浅
老人的线紧牵 爱的信念
岁月的帆 渐行渐远

秋天的夜凋零在漫天落叶里面
泛黄世界一点一点随风而渐远
冬天的雪白色了你我的情人节
消失不见 爱的碎片

Rap:
铺满灰尘的乐章第二页
放在那里好久都没练
静静写下诗篇
等待从大海的另一边
you know
爱所维系的生命线
在风浪中摇曳
我依然坚守这一切
老人他默默牵 着线
和我一起 哽咽
也许明天
也许很远很远

女:海的爱太深 时间太浅
爱你的心 怎能搁浅
老人的线紧牵 爱的信念
岁月的帆 渐行渐远

冬季终结纯白最后消失的那天
爱的诺言一点一点却走向长眠
宁静前夜老人守候着他的心愿
海的对面 你我两个世界

♥♥♥

The autumn night is marked by falling leaves scattered over the sky.
Moieties of the aged world are drifting ever further away the wind.
The blazing of winter overshadowed our Valentine's Day.
are the shattered fragments of love.

Rap:
Flipping through dust-sealed photographs,
thought of the old silent films that we used to watch,
The plot of the Old Man and Sea.
Out of the you seem to be emerging.
However, at other end of the Earth,
The aeroplane my yearnings.
At lonely beach,
tides cycle but do not change.
In empty world,
The times when we could together has decreased.
[Literally: times when we would breathe together has decreased.]
The Old smokes silently,
insomniac with me.
Instinctively, it is
That waiting is also a form of

The love of the sea is too deep, and the time, too
How can the heart that loves be turned away?
Old Man holds the line as tightly as the trust of love.
The sails, representative of the years, gets as it travels.

autumn night is marked by falling leaves scattered all over the sky.
Moieties of the aged world are drifting ever further away with wind.
The blazing of winter overshadowed our Valentine's Day.
are the shattered fragments of love.

Rap:
The page of the dust-filled score,
Has there for a long time without being practised on.
Silently, writing down poems,
Waiting for the other side of the great
But trade winds changed the tug of the lines, you know,
The livelines by love.
Shaking in the wind waves,
I insisting on guarding these.
The Old Man, he guides the line
And swallows the sobs with
Perhaps tomorrow,
Perhaps it is very, very away.

The love of the sea is too deep, and the too shallow.
How can the heart that you be turned away?
The Old Man holds the as tightly as the trust of love.
The sails, representative of the gets further as it travels.

On the last day of winter, the blazzing white vanishes,
The promises of love are, little by little, marching towards a long slumber.
The night before the silence, the Old guards his wishes.
Across the ocean, we are separated by two

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit