Kanji Lyric: 君と過ごす時間 あっという間 気付けばデートはもう終盤 離れたくない 帰りたくない 時を止めてずっと一緒にいたい テレ隠しなセリフも 見つめ合う瞬間も アナタと居る時間も足りないけど 最終電車見送るまで 握りしめてくれた手 さりげない優しさが嬉しいよ おとぎ話なら すぐにアナタの 居る明日へ行けるのに... every everyday, everything... 言葉にしなくても アナタはワタシの特別な場所 もしも たった一つ願いが叶うなら 二人だけの時間を 神様止めてよ... 時間よ止まれ このまま 僕のたった一つのワガママ だけど それは叶わない このもどかしさ伝えたいよ 1日たった24時間 足りないよ あと100時間 それだけあれば もっともっと 見つけるよ 君のいいとこ 今度はいつ会えるの? 何度も言ったら しつこく思われそう 不安と希望が半分ずつ この思いは変わらない 多分ずっと 君は僕をどう思っているのか every time, everything... 恋しいぬくもりと 言葉にならない心の声を これからは素直に伝えてみせるから 動き始めた時を 神様止めてよ... ワガママでいいの 帰したくないと言ってよ アナタがワタシを望むのなら 迷わずに心に花を添えるよ every time, everything... 言葉にしなくても アナタはワタシの特別な場所 もしも たった一つ願いが叶うなら 二人だけの時間を 神様止めてよ... everytime everything もし離れても僕が繋ぎ止めるよ アナタはワタシの特別な人 everytime everything 信じるよ 時が止まらなくても 運命ならいつだって巡り逢えるよね? 運命なら僕たちは巡り逢えるよね? Phiên âm kimi to sugosu toki iuma kidzukeba de-to wa mou hanaretakunai kaeritakunai toki wo tomete zutto itai terekakushi na serifu mitsumeau mo anata to iru jikan tarinai kedo densha miokuru made nigiri kureta te sarigenai yasashisa ga ureshii otogibanashi nara sugu ni anata no iru asu e no ni ... every time, everything... kotoba ni shinakute anata wa watashi no tokubetsu na moshi mo tatta hitotsu ga kanau nara futari dake no jikan wo kamisama yo ... jikan yo tomare kono boku tatta hitotsu no wagamama dakedo wa kanawanai kono modo kashisa tsutaetai ichi nichi tatta jikan tarinai ato hyakku sore dake are motto yo kimi no ii toko kondo wa itsu no? nando mo ittara omowaresou fuan to kibou hanbun kono omoi wa tabun zutto kimi wa boku wo dou omotteiru ka? time, everyday, everything... koishii to kotoba ni naranai no koe wo wa sunao ni tsutaete miseru kara ugoki toki wo kamisama tomete yo ... de ii no to itte yo ga watashi wo nozomu no nara mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru every time, everything... ni shinakutemo anata wa watashi no na basho moshi mo tatta hitotsu ga kanau nara futari dake no jikan wo tomete yo ... every everyday, everything hanarete mo boku ga tsunagi tomeru yo anata wa watashi tokubetsu na hito everytime everything shinjiru toki ga tomaranakute mo nara itsu datte meguri aeru yo ne ? unmei nara bokutachi wa aeru yo ne ? Eng trans: The time I spend with is surprising When I realize it, the is already at its final stage I don't want to go, I don't want to return the time, I want to be together forever The words hide in my embarrassment The moments when eyes met The times I'm with They're not enough, Until I see the last train I'll tightly hold hand you gave me Your nonchalant kindness makes me it's a fairytale I'll quickly go to the where you exist Every time, everyday, Even it doesn't become words You are special place If only wish could become true God, please stop the that is only ours Stop the time, just like My only But that won't come I want to tell you about impatience There's only twenty-four hours in a It's enough, after a hundred hours If that's the only that exists, more and more I'll find your endless will we meet again? No matter how many times I say it, I keep about it A half of is anxious and the other half is hoping This feeling won't change, surely What do you think of Every time, everything it's a beloved warmth Not becoming words, the of the heart Because I'll show to you honestly from now on God, please stop the time when it to move It's even if it's in selfishness I'll say that I won't return you're the one I wish for Without hesitating, attach a flower on my heart Every everyday, everything Even though it become words You my special place If only wish could become true God, please stop the time is only ours Every everyday, everything Even if we're apart, I'll connect the of us together again You my special person Every time, everything Believe, even if time can't stopped If it's fate, we'll always right? If it's fate, we'll meet each other,