Kanji Lyric: 君と過ごす時間 あっという間 気付けばデートはもう終盤 離れたくない 帰りたくない 時を止めてずっと一緒にいたい テレ隠しなセリフも 見つめ合う瞬間も アナタと居る時間も足りないけど 最終電車見送るまで 握りしめてくれた手 さりげない優しさが嬉しいよ おとぎ話なら すぐにアナタの 居る明日へ行けるのに... every everyday, everything... 言葉にしなくても アナタはワタシの特別な場所 もしも たった一つ願いが叶うなら 二人だけの時間を 神様止めてよ... 時間よ止まれ このまま 僕のたった一つのワガママ だけど それは叶わない このもどかしさ伝えたいよ 1日たった24時間 足りないよ あと100時間 それだけあれば もっともっと 見つけるよ 君のいいとこ 今度はいつ会えるの? 何度も言ったら しつこく思われそう 不安と希望が半分ずつ この思いは変わらない 多分ずっと 君は僕をどう思っているのか every time, everyday, 恋しいぬくもりと 言葉にならない心の声を これからは素直に伝えてみせるから 動き始めた時を 神様止めてよ... ワガママでいいの 帰したくないと言ってよ アナタがワタシを望むのなら 迷わずに心に花を添えるよ every time, everyday, 言葉にしなくても アナタはワタシの特別な場所 もしも たった一つ願いが叶うなら 二人だけの時間を 神様止めてよ... everyday everything もし離れても僕が繋ぎ止めるよ アナタはワタシの特別な人 everyday everything 信じるよ 時が止まらなくても 運命ならいつだって巡り逢えるよね? 運命なら僕たちは巡り逢えるよね? Phiên âm kimi to sugosu toki iuma kidzukeba wa mou shuuban hanaretakunai kaeritakunai toki tomete zutto isshoni itai terekakushi na mo mitsumeau mo anata to iru mo tarinai kedo densha miokuru made nigiri shimete kureta yasashisa ga ureshii yo otogibanashi nara sugu ni no iru asu e yukeru no ni ... every time, everything... kotoba shinakute mo anata wa no tokubetsu na basho moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau futari dake jikan wo kamisama tomete yo ... jikan yo tomare kono no tatta hitotsu no wagamama dakedo wa kanawanai kono modo tsutaetai yo ichi nichi tatta nijuu-yon tarinai hyakku jikan sore are motto motto yo kimi no ii toko kondo wa aeru no? nando mo ittara shitsukoku fuan to kibou hanbun omoi wa kawaranai tabun zutto kimi wa boku wo dou no ka? every time, everything... koishii to ni naranai kokoro no koe wo korekara wa sunao ni miseru kara ugoki hajimeta toki wo kamisama tomete ... wagamama ii no kaeshitakunai to yo ga watashi wo nozomu no nara mayowazu kokoro ni hana wo soeru yo time, everyday, everything... kotoba ni anata wa watashi tokubetsu na basho moshi mo tatta hitotsu negai kanau nara futari dake no jikan wo kamisama tomete ... every time, everything moshi hanarete mo boku ga tsunagi yo anata wa watashi no tokubetsu na everytime everyday yo toki ga tomaranakute mo unmei itsu datte meguri aeru yo ne ? unmei nara bokutachi meguri aeru yo ne ? Eng trans: The time spend with you is surprising When I realize the date is already at its final stage I don't want to let go, I don't want to Stop the time, I want to be forever The words I hide in embarrassment The when our eyes met The I'm with you not enough, but Until I see the last depart I'll tightly hold the hand you gave nonchalant kindness makes me happy If a fairytale I'll quickly go to the tomorrow where you time, everyday, everything Even though doesn't become words You are my place my only wish could become true God, please stop the time that is ours Stop the time, like this My selfishness that won't come true want to tell you about this impatience There's only twenty-four hours a day not enough, after a hundred hours If that's the only that exists, more and more I'll find endless good When will meet again? No matter how many times I say it, I keep about it A half of me is anxious and the other half hoping This won't change, maybe, surely What do you think of time, everyday, everything If a beloved warmth Not words, the voice of the heart Because I'll show it you honestly from now on God, please stop the time when it to move It's fine even if it's selfishness I'll say that I won't return If you're the I wish for Without hesitating, I'll attach a flower on my Every time, everyday, Even though it doesn't words You are my place If my only wish become true God, stop the time that is only ours Every time, everyday, Even if we're apart, connect the two of us together again You are special person Every time, everyday, Believe, even if can't be stopped If fate, we'll always meet, right? If it's we'll meet each other, right?