Kanji Lyric: 君と過ごす時間 あっという間 気付けばデートはもう終盤 離れたくない 帰りたくない 時を止めてずっと一緒にいたい テレ隠しなセリフも 見つめ合う瞬間も アナタと居る時間も足りないけど 最終電車見送るまで 握りしめてくれた手 さりげない優しさが嬉しいよ おとぎ話なら すぐにアナタの 居る明日へ行けるのに... every everyday, everything... 言葉にしなくても アナタはワタシの特別な場所 もしも たった一つ願いが叶うなら 二人だけの時間を 神様止めてよ... 時間よ止まれ このまま 僕のたった一つのワガママ だけど それは叶わない このもどかしさ伝えたいよ 1日たった24時間 足りないよ あと100時間 それだけあれば もっともっと 見つけるよ 君のいいとこ 今度はいつ会えるの? 何度も言ったら しつこく思われそう 不安と希望が半分ずつ この思いは変わらない 多分ずっと 君は僕をどう思っているのか every everyday, everything... 恋しいぬくもりと 言葉にならない心の声を これからは素直に伝えてみせるから 動き始めた時を 神様止めてよ... ワガママでいいの 帰したくないと言ってよ アナタがワタシを望むのなら 迷わずに心に花を添えるよ every everyday, everything... 言葉にしなくても アナタはワタシの特別な場所 もしも たった一つ願いが叶うなら 二人だけの時間を 神様止めてよ... everytime everything もし離れても僕が繋ぎ止めるよ アナタはワタシの特別な人 everyday everything 信じるよ 時が止まらなくても 運命ならいつだって巡り逢えるよね? 運命なら僕たちは巡り逢えるよね? Phiên âm kimi sugosu toki atto iuma kidzukeba wa mou shuuban hanaretakunai kaeritakunai toki tomete zutto isshoni itai terekakushi na mo mitsumeau shunkan to iru jikan mo tarinai kedo saishuu miokuru made shimete kureta te yasashisa ga ureshii yo otogibanashi nara sugu ni anata no iru asu e yukeru ni ... time, everyday, everything... kotoba ni mo anata wa watashi no tokubetsu na moshi tatta hitotsu negai ga kanau nara futari dake no wo kamisama tomete yo ... jikan yo kono mama boku no tatta no wagamama dakedo sore wa modo kashisa tsutaetai yo ichi nichi tatta nijuu-yon tarinai ato jikan sore dake motto motto mitsukeru kimi no ii toko kondo wa itsu aeru nando mo shitsukoku omowaresou to kibou hanbun zutsu kono omoi wa tabun zutto kimi wa boku wo omotteiru no ka? every time, everyday, nukumori to kotoba ni kokoro no koe wo korekara wa sunao ni tsutaete kara ugoki hajimeta toki wo kamisama yo ... de ii no to itte yo anata ga watashi nozomu no nara mayowazu ni kokoro ni hana wo yo every time, everyday, kotoba shinakutemo anata watashi no tokubetsu na basho moshi mo tatta negai ga kanau nara futari dake no jikan wo kamisama tomete yo every time, everyday, moshi hanarete mo boku ga tsunagi yo anata wa watashi no na hito everytime everyday shinjiru yo ga tomaranakute mo unmei nara itsu meguri aeru yo ne ? unmei nara bokutachi wa meguri yo ne ? Eng trans: The time I with you is surprising When I realize it, the date is already its final stage I don't want to let go, I don't want return Stop the time, I want to be forever The words I hide in my The moments when our eyes The times I'm you They're enough, but Until I see the last train I'll tightly hold the hand you gave Your kindness makes me happy If it's fairytale I'll quickly go the tomorrow where you exist Every everyday, everything Even it doesn't become words You are special place If my only wish could true God, please stop the time that only ours Stop time, just like this My only But won't come true I want to you about this impatience There's only twenty-four in a day It's not enough, after a hours If that's the only thing that more and more I'll find your endless When will we again? No matter how many times I say it, keep thinking about it A half me is anxious and the other half is hoping This won't change, maybe, surely What do think of me? Every time, everything If it's a beloved becoming words, the voice of the heart Because I'll show it to you honestly now on God, please stop time when it starts to move fine even if it's in selfishness I'll say that I won't it If the one I wish for Without I'll attach a flower on my heart Every time, everyday, Even though it doesn't become You are my special If my only wish could become God, please stop the time that is ours time, everyday, everything Even we're apart, I'll connect the two of us together again You are special person Every everyday, everything Believe, even if time be stopped If it's fate, always meet, right? If it's we'll meet each other, right?