Kanji Lyric: 君と過ごす時間 あっという間 気付けばデートはもう終盤 離れたくない 帰りたくない 時を止めてずっと一緒にいたい テレ隠しなセリフも 見つめ合う瞬間も アナタと居る時間も足りないけど 最終電車見送るまで 握りしめてくれた手 さりげない優しさが嬉しいよ おとぎ話なら すぐにアナタの 居る明日へ行けるのに... every everyday, everything... 言葉にしなくても アナタはワタシの特別な場所 もしも たった一つ願いが叶うなら 二人だけの時間を 神様止めてよ... 時間よ止まれ このまま 僕のたった一つのワガママ だけど それは叶わない このもどかしさ伝えたいよ 1日たった24時間 足りないよ あと100時間 それだけあれば もっともっと 見つけるよ 君のいいとこ 今度はいつ会えるの? 何度も言ったら しつこく思われそう 不安と希望が半分ずつ この思いは変わらない 多分ずっと 君は僕をどう思っているのか every time, everyday, 恋しいぬくもりと 言葉にならない心の声を これからは素直に伝えてみせるから 動き始めた時を 神様止めてよ... ワガママでいいの 帰したくないと言ってよ アナタがワタシを望むのなら 迷わずに心に花を添えるよ every time, everyday, 言葉にしなくても アナタはワタシの特別な場所 もしも たった一つ願いが叶うなら 二人だけの時間を 神様止めてよ... everytime everyday もし離れても僕が繋ぎ止めるよ アナタはワタシの特別な人 everytime everything 信じるよ 時が止まらなくても 運命ならいつだって巡り逢えるよね? 運命なら僕たちは巡り逢えるよね? Phiên âm kimi to sugosu toki iuma kidzukeba de-to wa shuuban hanaretakunai kaeritakunai toki wo tomete zutto itai terekakushi na mo mitsumeau mo to iru jikan mo tarinai kedo saishuu densha made nigiri shimete kureta sarigenai ga ureshii yo otogibanashi nara sugu ni anata no asu e yukeru no ni ... time, everyday, everything... kotoba ni shinakute anata wa watashi no tokubetsu basho moshi mo tatta negai ga kanau nara futari dake no jikan kamisama tomete yo ... yo tomare kono mama boku tatta hitotsu no wagamama sore wa kanawanai kono modo kashisa tsutaetai ichi nichi nijuu-yon jikan tarinai hyakku jikan sore dake are motto mitsukeru yo kimi no toko kondo wa itsu aeru nando ittara shitsukoku omowaresou fuan to hanbun zutsu omoi wa kawaranai tabun zutto wa boku wo dou omotteiru no ka? time, everyday, everything... koishii to kotoba ni naranai kokoro no wo korekara wa sunao ni tsutaete miseru ugoki hajimeta wo kamisama tomete yo ... wagamama de ii to itte yo anata ga wo nozomu no nara mayowazu ni kokoro hana wo soeru yo time, everyday, everything... kotoba ni wa watashi no tokubetsu na basho moshi mo tatta hitotsu ga kanau nara futari dake no jikan kamisama tomete yo ... every time, everything moshi hanarete mo boku tsunagi tomeru yo anata wa watashi no na hito everytime everything yo toki ga tomaranakute mo unmei nara itsu datte meguri yo ne ? unmei nara bokutachi wa meguri aeru ne ? Eng trans: The time I spend you is surprising When I realize the date is already at its final stage don't want to let go, I don't want to return Stop the time, I want to be forever The words hide in my embarrassment The moments when our eyes The times I'm you not enough, but Until I see the last depart I'll tightly the hand you gave me Your nonchalant makes me happy If it's fairytale I'll quickly go to the tomorrow where exist Every time, everyday, Even it doesn't become words You are special place If my wish could become true God, please stop the time that is ours Stop the time, just like My selfishness that won't come true I want to you about this impatience There's only twenty-four hours in a It's not enough, after hundred hours If the only thing that exists, more and more I'll find endless good will we meet again? No matter how many I say it, I keep thinking about it A of me is anxious and the other half is hoping This feeling won't change, surely What do you of me? Every time, everything If it's a warmth becoming words, the voice of the heart Because show it to you honestly from now on God, please stop the time when it starts to It's fine if it's in selfishness I'll say that I won't return If you're the one I for hesitating, I'll attach a flower on my heart Every time, everything Even it doesn't become words You my special place If my only could become true God, please stop the time that only ours Every time, everyday, Even we're apart, I'll connect the two of us together again You are my special Every time, everyday, even if time can't be stopped If it's we'll always meet, right? If fate, we'll meet each other, right?