← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 光なき夜をゆけ / Hikari Naki Yoru Wo Yuke / Đi trong màn đêm không ánh sáng - Fukuyama Yoshiki

0%
0
Đã Điền
58
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

光なき夜をゆけ / Hikari Naki Yoru Wo Yuke / Đi trong màn đêm không ánh sáng

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 満たされないとわかっても
求めるのか? 永遠を
罪人と聖者の狭間で
殺那の時つないで

終りのない過ちに
彩られた世界は
化石の森に姿を変えて
哀しみの神話をつむぐ

いつか身体さえ風になり大地へ 還るだろう
だけど心は何処へゆくのか人は 答えを知らない
そして歩きだす
光なき夜をゆけ

深い闇に抱かれて
隠してた涙がおちる
瓦礫の街を憐れむように
月の炎が揺らめく

欲望も愛ももう見分けがつかない この世界で
幻と知りながら胸を癒すものを 人は追い続ける
痛みと引き換えに 真実を捜すように

満たされないと知っても求め続ける
限りある命を気高く響かせて
風になり大地へと還る時まで
魂はさまよい続ければいい
そして人はまた 歩き出してゆく
光なき夜をゆけ

---

to wakatte mo
Motomeru no ka eien
Tsumibito to seija no hazama
Setsuna no tsunaide

Owari no nai ayamachi
sekai wa
Kaseki no ni sugata wo kaete
no shinwa wo tsumugu

Itsuka karada kaze ni nari daichi e
Kaeru darou
Dakedo kokoro wa doko e yuku ka hito wa
Kotae shiranai
Soshite arukidasu
Hikari yoru wo yuke

Fukai yami idakarete
Kakushite'ta ga ochiru
Gareki no machi wo awaremu you
Tsuki no honoo ga

Yokubou ai mo mou miwake ga tsukanai
Kono sekai
Maboroshi to shiri nagara wo iyasu mono wo
wa oi-tsudzukeru
Itami hikikae ni
Shinjitsu wo sagasu you

to wakatte mo motome-tsudzukeru
aru inochi wo kedakaku hibikasete
Kaze ni nari e to kaeru toki made
Tamashii wa samayoi-tsudzukereba
Soshite hito mata
Arukidashite yuku
naki yoru wo yuke

------------------------------------------------

English Translation:
Treading the lightless
***
Even knowing it won't be
are you going to seek out eternity?
Linked for a brief moment in the void between sinner and
This world
that's with endless mistakes
changes into petrified forest,
weaving a sad
Someday, our all turn into the wind
return to the earth...
But where do hearts go?
don't know the answer to that.
And so they walk
treading lightless night.
Embraced by the darkness,
hidden tears
if to pity the city of rubble below,
flame of the moon flickers.
There's no distinction love and desire
in world.
Even though they know it's an people keep
chasing after something which heal their hearts,
as if they were searching
a truth to the pain.
hikari yoru wo yuke

Even knowing it won't be they keep searching,
making their limited echo loftily...

Even if my soul keeps until it
turns into the wind and returns to the earth, don't mind
And so,
people walk on
the lightless night.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit