Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Em thích những thứ lấp lánh và tuyệt đẹp
Nhiều thứ đại loại thế
Nhưng việc trở nên tuyệt vời và cứng cỏi
Đã trở nên quan trọng hơn đối với em sau này

Anh thấy không? Thời gian đã đổi thay quá nhiều rồi
Nhưng tại sao em vẫn nghe những từ đại loại như là:
"Nước mắt là vũ khí của đàn bà" chứ?

Bọn con gái chúng em không khóc dễ vậy đâu
Bọn con gái chúng em không chỉ mãi biết làm dáng
Bọn con gái chúng em không phải là những con búp bê
Bọn con gái chúng em không phải chỉ biết chưng diện đâu

Con gái chúng em có lắm lúc yếu đuối
Con gái chúng em không phải luôn mỉm cười suốt
Xin đừng quên
Rằng chúng em không tồn tại chỉ để tiện cho anh thôi đâu

Dẫu là dĩ nhiên
Em có một nỗi đau nhói nơi lồng ngực rên rỉ bao đêm qua

Có lẽ là thực
Rằng càng
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

のミュージックビデオ / My Name's Women - Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ)

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 --------------Japanese---------------

光るモノとかわいいモノ
好きなとこは相変わらずだけど
よりクールでタフなものも
この頃じゃ大切で

時代はほら こんなにも
移り変り それなのに
涙が武器だなんてねぇいつの話   

簡単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私達着飾っただけの
人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで  

ちょっと胸が痛むような
夜も確かにあるけど
   ホントかもね 人はほら
傷を負った その分だけ  
優しくも強くもなれるっていう話

わかったような顔して
全て支配したつもり?
私達夢ばかり見てる人形なんか
じゃないってば

満足そうな顔して
うまく誤魔化したつもり?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
覚えていて

簡単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私達着飾っただけの
人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで

わかったような顔して
全て支配したつもり?
私達夢ばかり見てる人形なんか
じゃないってば

満足そうな顔して
うまく誤魔化したつもり?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
覚えていて

-------------ROMAJI----------------

Hikaru mono to kawaii
Suki na toko aikawarazu dakedo
Yori KUURU de TAFU na mo
koro ja taisetsu de

Jidai wa hora konna ni
Utsuri sore na noni
Namida ga buki da nante nee itsu hanashi

Kantan ni nakanai shi
Amaete bakari demo
kikazatta dake no
Ningyo nanka ja kara

toko datte aru shi
bakari demo nai
Tsugou yoku sonzai shiteru ja nai koto wo
Wasurenaide

Chotto ga itamu you na

Yoru mo ni aru kedo

Honto kamo ne hito hora
Kizu wo otta sono dake
Yasashiku tsuyoku mo nareru tte iu hanashi

Wakatta na kao shite
Subete shihai shita
Watashitachi yume bakari miteru ningyo nanka ja

Mansoku sou na shite
Umaku gomakashita tsumori?
Sonna mo tanjun na ikimono ja nai koto wo
Oboeteite

Jidai hora konna ni mo
Utsuri kawari na noni
Namida ga buki nante nee itsu no hanashi

Kantan ni wa shi
Amaete demo nai
Watashitachi dake no
Ningyo nanka ja kara

Moroi toko datte aru
Waratte demo nai
Tsugou yoku sonzai shiteru wake ja nai wo
Wasurenaide

Wakatta you na kao
shihai shita tsumori?
Watashitachi yume miteru ningyo nanka ja naitteba

Mansoku sou na kao
Umaku gomakashita tsumori?
Sonna ni mo tanjun na ikimono ja nai wo
Oboeteite

-----------EngTrans--------------

I like glittering things pretty things
As much before
being cool and being tough
become more important lately

You Times have changed so much
But do I still hear such words as
"Tears women's weapons"?

We don't easily
We are not coquettish
We not dolls
Who only dressed-up

We have our sides
We are always smiling
Don't forget
we don't exist to be convenient for you

Though it's certain
I have pain in my chest on some nights

It be true
more one experiences sufferings
The more he can tender and strong

Do you you have controlled everything
With knowing look?
are not dolls
Who are dreaming

Do you think you have cheated us
With a satisfied
Do remember
That we not such simple beings

You see? Times changed so much
But why do I still hear such as
"Tears are women's

We don't cry
are not always coquettish
We are dolls
are only dressed-up

We have our sides
We are not always
Don't forget
That we don't exist to be convenient you

Though it's certain
I have a pain in my chest some nights

It be true
The more one experiences
The more he can be and strong

Do you think have controlled everything
a knowing look?
We not dolls
Who are dreaming

Do you you have cheated us well
a satisfied look?
Do remember
That we are not such beings

Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ)



- Haru Yo Koi - Ayumi Hamasaki
- Dearest - Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ)
- Depend On You - Ayumi Hamasaki
- Moments - Ayumi Hamasaki / 浜崎あゆみ
- のミュージックビデオ / My Name's Women - Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ)



- Love To Be Loved By You - Marc Terenzi
- Baby - Justin Bieber
- Why Not Me - Enrique Iglesias
- Beautiful In White (Shane Filan) - Westlife
- Nothing's Gonna Change My Love For You - Glenn Medeiros

www.loidich.com