← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: のミュージックビデオ / My Name's Women - Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ)

0%
0
Đã Điền
91
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

のミュージックビデオ / My Name's Women

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 --------------Japanese---------------

光るモノとかわいいモノ
好きなとこは相変わらずだけど
よりクールでタフなものも
この頃じゃ大切で

時代はほら こんなにも
移り変り それなのに
涙が武器だなんてねぇいつの話   

簡単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私達着飾っただけの
人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで  

ちょっと胸が痛むような
夜も確かにあるけど
ホントかもね 人はほら
その分だけ  
優しくも強くもなれるっていう話

わかったような顔して
全て支配したつもり?
私達夢ばかり見てる人形なんか
じゃないってば

満足そうな顔して
うまく誤魔化したつもり?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
覚えていて

簡単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私達着飾っただけの
人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで

わかったような顔して
全て支配したつもり?
私達夢ばかり見てる人形なんか
じゃないってば

満足そうな顔して
うまく誤魔化したつもり?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
覚えていて

-------------ROMAJI----------------

Hikaru mono kawaii mono
Suki toko wa aikawarazu dakedo
Yori KUURU de TAFU na no
Kono ja taisetsu de

Jidai wa hora konna mo
Utsuri sore na noni
ga buki da nante nee itsu no hanashi

Kantan ni wa nakanai
Amaete bakari nai
Watashitachi kikazatta dake
Ningyo nanka ja nai

Moroi datte aru shi
bakari demo nai
Tsugou yoku sonzai shiteru wake ja nai koto
Wasurenaide

mune ga itamu you na

Yoru mo ni aru kedo

Honto kamo ne wa hora
Kizu wo otta sono bun
Yasashiku tsuyoku mo nareru tte iu hanashi

Wakatta you kao shite
Subete shihai tsumori?
Watashitachi bakari miteru ningyo nanka ja naitteba

Mansoku sou na shite
gomakashita tsumori?
ni mo tanjun na ikimono ja nai koto wo
Oboeteite

Jidai wa hora ni mo
Utsuri kawari sore noni
Namida ga da nante nee itsu no hanashi

Kantan ni wa shi
Amaete bakari nai
Watashitachi kikazatta dake
nanka ja nai kara

Moroi toko datte shi
Waratte bakari demo
Tsugou yoku sonzai shiteru wake ja nai wo
Wasurenaide

Wakatta you na shite
shihai shita tsumori?
yume bakari miteru ningyo nanka ja naitteba

Mansoku na kao shite
Umaku tsumori?
Sonna ni mo tanjun na ikimono ja koto wo
Oboeteite

-----------EngTrans--------------

like glittering things and pretty things
As as before
But being and being tough
Have become more lately

You see? Times have so much
But why do I hear such words as
are women's weapons"?

don't cry easily
We are always coquettish
We not dolls
Who only dressed-up

have our weak sides
We are not smiling
Don't forget
That we don't exist to convenient for you

Though certain
I a pain in my chest on some nights

might be true
The more one sufferings
more he can be tender and strong

Do you think you have controlled
a knowing look?
are not dolls
Who are dreaming

you think you have cheated us well
a satisfied look?
Do remember
That are not such simple beings

You Times have changed so much
But why do I still such words as
are women's weapons"?

We don't easily
We are not always
We are dolls
Who only dressed-up

We have our sides
are not always smiling
Don't forget
That we exist to be convenient for you

Though certain
I have a pain my chest on some nights

It be true
The more one experiences
The more he can be and strong

Do you think have controlled everything
a knowing look?
are not dolls
Who are dreaming

Do you you have cheated us well
With satisfied look?
Do remember
That we are not such simple

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit