← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 車叨位去 / Huei Cha Do Wei Ki / Xe lửa chạy đi đâu - Jay Chou

0%
0
Đã Điền
53
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

車叨位去 / Huei Cha Do Wei Ki / Xe lửa chạy đi đâu

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ----Tiếng Mân 
听 我 讲,庄脚ㄟ路边
七月天闹热ㄟ唱戏 (ㄒ一ㄌㄚㄙㄡㄈㄚㄇ一)
听我讲 火车叨位去
歌思念你 (ㄒ一ㄌㄚㄙㄡㄈㄚㄇ一)

*但是连咪都ㄟ过去
车过山洞变成, 暗瞑
按怎你走那个当时

没留半张批纸加字
过去像溪边ㄟ田蝇
拢是逗阵飞ㄟ日子

这时我像离水ㄟ鱼
放抹记剩最后一口气
放抹记过去你迷人ㄟ气质
拢是笑容酸甘呀甜

返去故事到这为止
你那ㄟ全然拢没讯息
我亲像一只蜂找没蜜
将过去一张一张ㄟ撕

这日历马撕到何时才有你ㄟ字
你那全然拢没讯息
像往南ㄟ燕子断翅

不曾搁返来巢看厝边
为啥咪铁支路直直

火车叨位去
Repat*

phổ thông----

听我说 蝉躲在树上
七月天 热闹的唱戏
听我说 火车到哪去
拿纸笔 76543

车经过隧道变成夜晚
但是一下子就过去
为何离开的时候
没有留下半张信纸和字

过去(像溪边的蜻蜓)
都是(一起飞翔的日子)
这时(我像离开水的鱼)
放下去(剩最后一口气)
放下去(你迷人的气质)
都是(甜美的笑容)
回去(故事到这里为止)

你为何完全都没消息
我就像一只蜂找不到蜂蜜
将过去一张一张的撕
这日历要撕到何时 才有你的字

你为何完全都没消息
像往南飞的燕子断了翅
不曾回来探望邻居
想什么 铁轨的路很直

----Phiên âm Nam)----

tnia goar gong, zeng ka lo bni sen vi zai chiu
chid tni, lau red chniu hi (te la so fa mi)
tnia goar gong, hong ging zei hei zui, heu chia wi ky
theh zua bid, sia gua sy liam (te la so fa mi)

* chia svoaf tong ben cviaa, am me,
dan si len mi do he geu
znua ly zau hiaf ee dang si

veo lau pvoax dniu poei zua, ri
geu ky chniu koei bni he tsan
long si zun beu he rid ji

jid si goar chniu li hy
bang voei gi, tsun au yid kau ki

bang voei gi, geu ly vei lang he ki jid
long si yong seng gam ya dni

tngr go su gau zai wi ji
ly na he zuan long veo siau sid

goar chin chniu jid jia feng zau bit
geu ky jid dniu jid dniu he hid

zei rid jid vei hid gau heo zai wu ly he ji

ly na zuan ren veo siau si
chniu lam he yni a deng chi

bad geo tngr lai siu knua lieg bni
wi snia mi, ti gi lo did
chia deo wi ky

Repeat *

-----English-----

to me, the road side at the foot of the hill,
The cicada is on the tree branch
Days in the month of the lively opera act (te la so fa mi)
Listen me, in such scenery, where is the train heading off to
Picked up pen, writing a song in thoughts of you (te la so fa mi)

*As the train went through the tunnel, it turned night-time
But everything had past
How can just leave without a note, no words of farewell
The past, is like dragonflies at the creek-side, flying slowly everyday
At this moment Ióm like a fish out of water, forgotten to remain the breath
Forgotten, your mesmerizing character in the past, your smiles
Sour, bitter and
Going back, the story ends
No news coming from at all, Ióm like a bee that couldn\'t find nectar.
Tearing sheets of the past from this calendar
Tearing till when can see your words
have no news from you at all, just like a swallow heading south with broken wings,
Never returned to the nest
Why is the rail track so straight, where is train heading off to.

Repeat *

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit