← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 車叨位去 / Huei Cha Do Wei Ki / Xe lửa chạy đi đâu - Jay Chou

0%
0
Đã Điền
53
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

車叨位去 / Huei Cha Do Wei Ki / Xe lửa chạy đi đâu

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

  Mân Nam-----
讲,庄脚ㄟ路边 蝉躲在树枝
七月天闹热ㄟ唱戏 (ㄒ一ㄌㄚㄙㄡㄈㄚㄇ一)
听我讲 火车叨位去
歌思念你 (ㄒ一ㄌㄚㄙㄡㄈㄚㄇ一)

*但是连咪都ㄟ过去
车过山洞变成, 暗瞑
按怎你走那个当时

没留半张批纸加字
过去像溪边ㄟ田蝇
拢是逗阵飞ㄟ日子

这时我像离水ㄟ鱼
放抹记剩最后一口气
放抹记过去你迷人ㄟ气质
拢是笑容酸甘呀甜

返去故事到这为止
你那ㄟ全然拢没讯息
我亲像一只蜂找没蜜
将过去一张一张ㄟ撕

这日历马撕到何时才有你ㄟ字
你那全然拢没讯息
像往南ㄟ燕子断翅

不曾搁返来巢看厝边
为啥咪铁支路直直

火车叨位去
Repat*

phổ thông----

乡下的路边 蝉躲在树上
七月天 76543
听我说 火车到哪去
拿纸笔 76543

车经过隧道变成夜晚
但是一下子就过去
为何离开的时候
没有留下半张信纸和字

过去(像溪边的蜻蜓)
都是(一起飞翔的日子)
这时(我像离开水的鱼)
放下去(剩最后一口气)
放下去(你迷人的气质)
都是(甜美的笑容)
回去(故事到这里为止)

你为何完全都没消息
我就像一只蜂找不到蜂蜜
将过去一张一张的撕
这日历要撕到何时 才有你的字

你为何完全都没消息
像往南飞的燕子断了翅
不曾回来探望邻居
想什么 铁轨的路很直

----Phiên âm (Mân

tnia goar zeng ka lo bni sen vi zai chiu gi
goeh tni, lau red chniu hi (te la so fa mi)
tnia goar gong, hong ging zei zui, heu chia deo wi ky
theh zua bid, sia gua sy liam (te la so fa mi)

* chia geu svoaf tong cviaa, am me,
dan si len mi do he ky,
an znua ly zau ee dang si

veo lau pvoax dniu zua, ga ri
geu ky koei bni he tsan sin
long si dau zun he rid ji

jid si goar chniu zui hy
bang voei gi, tsun zuei au yid kau

bang voei gi, geu ky, vei lang he ki jid
long si chio yong seng gam ya

tngr ky go su zai wi ji
ly na he ren long veo siau sid

goar chin chniu jid feng zau but bit
geu ky jid dniu jid dniu he hid

zei rid jid vei hid heo si, zai wu ly he ji

ly na ren long veo siau si
chniu ong he yni a deng chi

m bad geo tngr lai siu lieg bni
wi snia mi, ti gi lo did
heu chia wi ky

Repeat *

-----English-----

Listen to me, the road side at the foot the hill,
The cicada is hiding on the branch
Days in the month of July, the lively opera (te la so fa mi)
Listen me, in such scenery, where is the train heading off to
Picked up the pen, writing song in thoughts of you (te la so fa mi)

*As the train went through the tunnel, it turned night-time
But everything had gone
How can you just without a note, no words of farewell
The past, is like dragonflies at creek-side, flying around slowly everyday
At this moment Ióm like a fish of water, forgotten to remain the last breath
Forgotten, your mesmerizing in the past, all your smiles
Sour, bitter sweet,
back, the story ends here.
No news coming from you at all, Ióm like a bee couldn\'t find nectar.
Tearing sheets the past away, from this calendar
Tearing till when can I see your
I have no news from you at all, just a swallow heading south with broken wings,
returned to the nest again
Why is the rail track so where is the train heading off to.

Repeat *

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit