← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 爺爺泡的茶 / Ye ye pao de cha / Trà do ông nội pha - Jay Chou

0%
0
Đã Điền
83
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

爺爺泡的茶 / Ye ye pao de cha / Trà do ông nội pha

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 [ti:爷爷泡的茶]
[ar:周杰伦]
[al:八度空间]
[ly: 方文山]
[ed: 林迈可]

爷爷泡的茶 有一种味道叫做家
陆羽泡的茶 听说名和利都不拿
爷爷泡的茶 有一种味道叫做家
爷爷泡的茶 口感味觉还不差
陆羽泡的茶 像幅泼墨的山水画

山泉 在地表蜿蜒
我有一张稚气的脸 泉水渗透进矿层岩
爷爷栽种的樟木树苗上面
犹记得那年 在一个雨天
那七岁的我躲在屋檐 却一直想去荡秋千
爷爷抽着烟 说唐朝陆羽写茶经三卷
流传了千年

那天 我翻阅字典
查什么字眼 很遥远
天边 是否在海角对面
直到九岁才知道浪费时间
这茶桌樟木的横切面 年轮有二十三圈
镜头的另一边跳接我成熟的脸
经过这些年 爷爷的手茧
泡在水里会有茶色蔓延

爷爷泡的茶 有一种味道叫做家
没法挑剔它 口感味觉还不差
陆羽泡的茶 听说名和利都不拿
他牵着一匹瘦马在走天涯
爷爷泡的茶 有一种味道叫做家
他满头白发 喝茶时不准说话
陆羽泡的茶 像幅泼墨的山水画
唐朝千年的风沙 现在还在刮
啦啦~ 啦啦啦啦啦~

---Pinyin---
[ti: ye pào de chá ]
[ar: Zhōu Lún ]
[al: dù kōng jiān ]
[ly: Fāng Wén Shān
[ed: Lín Mài Kě

Yé ye pào de chá yǒu yì zhǒng wèi dào jiào zuò jiā
Lù yǔ pào de chá tīng shuō míng hé lì dōu
Yé ye pào de chá yǒu yì zhǒng wèi dào jiào jiā
Yé ye pào de chá kǒu gǎn wèi jué bú chà
Lù yǔ pào de chá xiàng fú pō mò de shuǐ huà

Shān quán zài dì biǎo wān yán cóng hěn jiǔ hěn jiǔ yǐ
Wǒ yǒu yì zhāng zhì qì de liǎn quán shuǐ shèn tòu jìn kuàng céng yán
Yé ye zāi zhòng zhāng mù shù miáo shàng mian
Yóu jì dé nà nián zài yí gè yǔ
Nà qí suì de wǒ duǒ zài wū yán què yì zhí xiǎng dàng qiū qiān
Yé ye chōu zhe yān shuō táng cháo lù yǔ xiě chá jīng juàn
Liú le qiān nián

wǒ fān yuè zì diǎn
Chá shén me zì yǎn xíng yí jiàn shì hěn yáo yuǎn
Tiān biān shì fǒu zài jiǎo duì miàn
Zhí dào suì cái zhī dào làng fèi shí jiān
Zhè chá zhuō zhāng mù de héng qiē miàn nián lún yǒu èr shí sān quān
Jìng de lìng yì biān tiào jiē wǒ chéng shu de liǎn
Jīng guò zhè nián yé ye de shǒu jiǎn
Pào zài shuǐ lǐ yǒu chá sè màn yán

ye pào de chá yǒu yì zhǒng wèi dào jiào zuò jiā
Méi fǎ tiāo ti tā kǒu gǎn wèi jué hái chà
Lù yǔ pào de chá tīng shuō míng hé lì bù ná
Tā qiān yì pǐ shòu mǎ zài zǒu tiān yá
ye pào de chá yǒu yì zhǒng wèi dào jiào zuò jiā
Tā mǎn tóu bái fà hē shí bù zhǔn shuō huà
Lù yǔ pào de chá xiàng fú pō mò de shān shuǐ
Táng cháo qiān nián de fēng shā xiàn zài hái zài
Lā lā lā lā lā lā lā ~


(by Unknown)---

The spring
On the earth's surface creeping
From a very long time very long time the past
had a childish face
The spring permeates the large rock's mineral layer
The camphor wood seedling Grandpa plants
Still remember year
On a rainy
That seven year old me hid the eaves
Yet constantly wanted to swing
Grandpa is
He says in the Tang Dynasty era, Luk Yue wrote scriptures on tea
It has been passed on from generation to generation for a thousand
That day
I leaf through dictionary
Checking what wording
To describe thing
Very faraway
The edge of sky
Is it on the side of the corner of the ocean?
Until I was nine, only then did I know I wasting my time
This camphor wood table's cross-section
It has 23 rings
On the other side of the shot, jumping to my mature face
these years
Grandpa's hand
The bubbles in the water will have the brown spreading
tea Grandpa makes
Has a kind taste called 'family'
(No way of fault-find it
The feel on the mouth and the sense taste is not bad)
tea Luk Yue makes
I hear of that he even take the fame and gain
(He rides a thin horse and to the ends of the sky)
The Grandpa makes
Has kind of taste called 'family'
(His head full of white hair
time of drinking tea
We not allowed to speak)
The tea Luk Yue
Is like a painting done with splashes of ink
(The windy and dusty of Tang Dynasty era
At present the is still blowing)
La la~
La la la la~
La la~
La la~
La la la la
La la~
La la~
La la la la~
la la la la~
La la~
La la~
La la la la~

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit