← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 17才 / Juunana Sai - the GazettE / ガゼット

0%
0
Đã Điền
59
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

17才 / Juunana Sai

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ~kanji~

Juunana Sai

私は後悔していたことを決定
東京駅では女性だけでも、私は疲れている...
とそこに住む理由はないとの

私は幸せな日々は永遠に続くと考え
この赤ん坊を自分の腹の中には、検索の場合と同じように

私は、幸せが、満足していたいくつかの未知の理由で、私は涙を止めることができなかった
それを不幸にするか?
それはあなたのための負担はありますか?
だからあなたは私を放棄し、言葉もなく姿を消したか?

私は17だったの春、私は彼とは、ウェディングドレスは、壁に掛かっている嫌わ
あなたは私の網膜に焼けてしまうと歩いて私を置いていないが私はあなたのしていた最後の姿

"私の疲れは、 "あなたは、愛すると左別の言葉もなく
ご存知のは... ...あなたのためには、待ち時間を感じて...ですか?

痛みの井戸を再び
しかし私は悲鳴を、何も変更と私はまだ一緒に影をドラッグです
私のことは、やがて生まれてくるだろう、この赤ちゃんのためのハードをしたくない
すみません。私も優しく母親として行うことはできないはず
私は17だったの春、私は、しかし私はその時代に逆戻りすることができるか、私の記憶で叫んだ。
どこかに私の心の奥深くに、私は手を達する

それを不幸にするか?
それはあなたのための負担はありますか?
だからあなたは私を放棄し、言葉もなく姿を消したか?
結婚式のドレスは、壁に掛かっている...
"今どこにいる? "
"お元気ですか? "
"あなたの人生満足されているか? "
"あなたはどのようにされていないね... "
との嘆きの私はまだ見ていないこの赤ちゃんを、私は春を待つ...
............

~romanji~

Miren nai to fumikonda
Onna hitori eki mou tsukareta no...
Ikiteru imi ga kara

Zutto shiawase na mainichi tsuzuku to omotte
Atashi no karada no ni wa anata to yoku nita kono ko ga ite

Ureshikute ureshikute dakedo kedo namida ga tomaranakatta
Anata wa fukou datta no desu ka?
Anata ni wa datta no desu ka?
Dakara no koto sutete nanimo iwazu ni kietan desho?

Kabe ni kakatta hanayome ishou to ano hito wo juunanasai no haru
Saigo ni mita ushiro sugata ima demo me ni hanarenai

"Ai suru koto ni tte
Atashi ga donna omoi wo shite anata wo machitsuzuketa

ga mata komiagete
Sakende mitemo nanimo kawarazu anata kage wo hikizutta mama
Yagate kuru kono ko ni wa tsuai omoi sasetakunai no
Gomen ne. Atashi wa haha toshite yasashiku dakiageru koto
Omoide naita juunanasai no haru ano hi ni wa nido to kaerenai no ni
Dokoka kokoro no oku no hou de te wo nobashiteru ga ite

Anata ni wa fukou datta desu ka?
Anata ni wa meiwaku no desu ka?
Dakara atashi no koto nanimo iwazu ni kietan desho?
Kabe ni hanayome ishou wo zutto...
"Anata wa imagoro doko ni imasu
wa kowashite imasen ka?"
"Tanoshii seikatsu wo okutte ka?"
"Mou mukashi no anata
Mada kono ko no nakigoe to haru wo matsu...

by Megchan

......
~eng trans~

Seventeen Old

by Megchan

decided I had no regrets
A woman alone at Tokyo Station, so tired...
And there's no reason to

I thought the days would continue forever
There's this baby in my belly who looks like you

I was so happy, so happy, but for some unknown reason, couldn't stop crying
Does make you unhappy?
it a burden for you?
Is that why you me and disappeared without a word?

The spring I was seventeen, I hated him the wedding dress hanging on the wall
The last I had of you as you walked away is burnt into my retinas and won't leave me

"I'm tired loving you," you said, and left without another word
Do you know...how I felt waiting for all that time...?

The pain wells up
I scream, nothing changes and I'm still dragging your shadow along
I don't want to make things hard this baby who will eventually be born
sorry. I can't even hold you tenderly as a mother should
The spring I was I cried over my memories, though I know I can never return to those days again
deep in my heart, I reach out my hand

Does it make you
Is it burden for you?
Is that why you me and disappeared without a word?
The wedding dress on the wall...
"Where you now?"
"Are doing well?"
"Has your life happy?"
"You're not you used to be..."
With wailing of this baby I haven't seen yet, I wait for spring...


http://www.gazerock.de.vu/

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit