← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 带我走 \ Dai wo zou \ Mang em đi - Rainie Yang - 楊丞琳 - Dương Thừa Lâm

0%
0
Đã Điền
55
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

带我走 \ Dai wo zou \ Mang em đi

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 [ti:带我走]
[ar:杨丞琳]

每次我总一个人走
交叉路口 自己生活
这次你却说等我走
某个角落 就你和我

像土壤抓紧花的迷惑
像天空缠绵雨的汹涌
在你的身后 计算的步伐
每个背影 每个场景
都有发过的梦

带我走 到遥远的以后
带走我 一个人自转的寂寞
带我走 就算我的爱
你的自由都将成为泡沫
我不怕 带我走


白马溜过漆黑尽头
潮汐袭来浪花颤动
凝在海岸结成了墨

蔷薇朝向草原气球
邮差传来一地彩虹
刻在心中拍打着脉搏

---pinyin---

[ti: dài wǒ ]
[ar: yáng chéng lín

měi cì wǒ yí gè rén zǒu
jiāo lù kǒu zì jǐ shēng huó
zhè cì nǐ què shuō děng zǒu
mǒu jiǎo luò jiù nǐ hé wǒ

xiàng tú rǎng zhuā jǐn de mí huò
xiàng tiān kōng chán mián yǔ xiōng yǒng
zài nǐ de shēn hòu jì suàn de bù fá
měi gè bèi yǐng měi cháng jǐng
dōu yǒu guò de mèng

wǒ zǒu dào yáo yuǎn de yǐ hòu
dài zǒu yí gè rén zì zhuàn de jì mò
dài wǒ zǒu jiù suàn wǒ ài
nǐ de zì yóu jiāng chéng wéi pào mò
wǒ bú pà dài wǒ zǒu


bái liū guò qī hēi jìn tóu
cháo xí lái làng huā chàn dòng
níng hǎi àn jié chéng le mò

qiáng wēi cháo xiàng cǎo yuán qì
yóu chuán lái yí dì cǎi hóng
kè zài zhōng pāi dǎ zháo mài bó

===Engtrans===

I have walked alone
A living by myself
But this time said you will take me away, to some corner, just you and me

Like the of the soil grasping the flower tightly
Like turbulence of the sky tangling with the rain
Behind you, counting steps, every rearview, scene
I had dreams them

Take me away, to the far
Take away my recurring
Take me away even if love, your freedom will become bubbles
I’m not afraid, me away.

Everytime I will go far by myself
Keeping my silence, not creasing forehead
this time you said let’s go together
Being gentle with other from now on.


Like the mystery of the soil grasping flower tightly
Like turbulence of the sky tangling with the rain
Behind you, counting steps, every rearview, scene
I had dreams them

Take me to the far future
Take away recurring loneliness
Take me away even if my love, your will become bubbles
I’m afraid, Take me away.

White Horse glides through, encomposing darkness, the tide invading, wave surging
solidify on the coast something black)
Wild rose toward the praire, the mailman bringing rainbows
Carved into my heart,


me away, to the far future
Take my recurring loneliness
Take me even if my love, your freedom will becomes bubbles
I’m not Take me away.

Take me away even if my love, your freedom become bubbles
me away.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit