Blut Im
Was ich sah auf Reise,
Scheint zu wahr es erzähln,
versuch ich auf meine Weise,
Euch mit dort hinzunehmn.
ich einst auf dunklen Pfaden,
Weit hier in Nordens Land,
Sah was mir den raubte,
Was ich da nicht gekannt.
im Auge
Auf Knie
So sank nieder
So ich sie
So beschloss dort zu bleiben.
Was sah ließ? mich nicht mehr los,
Zu ihr Geheimnis,
War die Nacht für verlohr'n.
um Tag in grauem Regen,
Suchte den Blick noch mal,
verfallen jenem Zauber,
Den ich bisher nicht
Blut im
Auf wunde
Sank nieder
So fand ich
Lies zurück der Städte
hinauf in eisige Hö'n
Donners Peitschen
mich zu Grund zu gehn
Blickte des Wassers Fälle,
Hinter Sträucher,
Blicke, grau die Wogen,
Wo sie geblieben sein?
Schlaflos, such ich...
Lautlos, raunend, sie mich nicht...
Über Felsen, und Heide,
Dornen, Dunkelheit,
Such ich sie bei Nacht, die
Such den gleißend'
[English translation:]
In The Eye]
What saw on my journey
too true to tell about
therefore I'll my way
to take you with me
When I once on dark
far from in northern land
saw, what stole breath,
I never knew before
Blood in eye
wounded knees
fell down
I her
So I to stay there
what I saw my mind
discover her secret
night was lost for me
Day by in grey rain
I the view again
addicted to this magic
seen before
in the eye
on knees
I down
saw her
Left behind the of town
up into icy height
stoms thunderlashes
tried to me down
saw into
bushes, birches
restless views, waves
where may she
Sleepless, restless seach ...
Soundless, she doesn't hear me ...
Over mountains, moorland,
bushes, thornes,
I search her by night,
the glowing heavenlight ...