← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Maze (Pandora Hearts Ending Theme) - Savage Genius

0%
0
Đã Điền
86
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Maze (Pandora Hearts Ending Theme)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ・・・永遠不変の愛なんて 信じられるのかしら?・・・
甘い紅茶に溶かす ため息模様

もう 待ちくたびれたよ
あなたを追いかけて 堕ちるワンダーランド

どこまで行けばいいの?
イロトリドリの闇を抜けて
道標の旋律 心が騒ぎだす
時計仕掛けの運命(さだめ)ならば壊してしまえ
私は自由 あなたが真実
in a Maze 生きる証

浅い眠りのほとり 歪んだ夢のパレード
ふざけた猫にあげよう ひなぎくの輪

もう 自分の名前さえ忘れそうだよ
焦燥のサイン リング・ワンダリング

私は何処にいるの?
気付かば囚われの子
涙ノ海 溺レル・・・悪夢ならいいのに
やみくもの賭け 勝てる筈よ
彼の足音隠すQueen Heart
容易く泣かない
Catcher in Maze 朝がくるわ

イビツな丘で眠る 未熟なサナギ・・・私
白いあの月を捕まえられたなら
もしかしたら あなたに逢えるのかしら?

「どこまで行けばいいの?」
「イロトリドリの闇を行け!」
アンバランスな足取り 茨のトンネルでも
信じてみるの 芽吹いた夢
いつかはちゃんと辿りつけるわ
あなたが真実
Catcher in a

あなたを追いかけて堕ちるワンダーランド

独り待ってる

道標の旋律
本当の私は自由
あなたが・・・真実
in a Maze 生きる証

・・・忘れそうだよ
焦燥のサイン リング・ワンダリング

私はここだよ

涙ノ海 溺レル
行く手阻むQueen of

私 泣かない
in a Maze 朝がくるわ

白い・・・捕まえられたなら
もしかしたら あなたに逢えるのかしら?

独り待ってる

アンバランスな足取り 茨のトンネルでも
もうすぐ辿り着けるわ

あなたが・・・真実
Catcher in a

==Romanji==
...eien fuhen no ai nante no kashira?...
amai koucha ni tameiki moyou

mou no yo
o oikakete ochiru wandaarando

doko made ikeba ii (hitori matteru)
irotoridori yami o nuke
michishirube no
ga sawagidasu
tokei no sadame naraba kowashiteshimae
watashi wa
(hontou watashi wa jiyuu)
anata ga
(anata... shinjitsu)
catcher in maze ikiru akashi

asai nemuri hotori yuganda yume no pareedo
fuzaketa neko ni ageyou no wa

mou no namae sae wasuresou da yo
shousou no sain wandaringu

watashi doko ni iru no?
(watashi wa yo)
kizukeba toraware maigo
no umi oboreru
... akumu nara ii ni
yamikumo kake kateru hazu yo
(yukute habamu queen of
kare no ashiato kakusu of heart
tayasuku nakanai (watashi
in a maze asa ga kuru wa

ibitsu na oka de nemuru mijuku sanagi... watashi
ano tsuki o tsukamaerareta nara
(shiroi... tsukamaerareta
moshikashitara anata ni aeru kashira?

"doko made ikeba ii no?" (hitori
"irotoridori no yami o
na ashidori ibara no tonneru demo

shinjitemiru no yume
tadoritsukeru wa)
itsuka wa chanto wa
ga shinjitsu (anata... shinjitsu)
catcher in maze ikiru akashi

==Eng Trans===

...Can I believe in love will never change for eternity?...
I dissolve the pattern of my into the sweet tea.

already tired of waiting.
chase after you and fall to wonderland.

For far must I go? (I'm alone)
As pass through the multi-colored darkness,
the guiding
makes my excited.
If it's a fate, destroy it and
I will free.
(my true self free)
You're truth.
(you're... truth)
in a Maze, it's proof of being alive.

parade of distorted dreams on the bank of the shallow sleep.
I'll give this ring daisies to the crazy cat.

It feels I'll even forget my own name.
sign of irritation, ring wondering.

am I?
(I'm here)
When I realize it, I'm lost prisoner
drowning in sea of tears.
wish it was a nightmare.
The reckless bet can beaten.
(the Queen of blocking the way)
The Queen of Heart his footprints.
I won't cry easily. (I won't
Catcher in a Maze, morning come.

An immature that sleeps on the distorted hill... me.
If white moon can be caught,
(white... if it be caught)
I see you by any chance?

"For far must I (I'm waiting alone)
"Pass the multi-colored darkness!"
With unbalanced footsteps, even if it's a tunnel of

I will try and in the budding dream.
(I can arrive
I will properly one day.
(You're my (you're... truth)
Catcher a Maze, it's proof of being alive.

Translation minku

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit