Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

...Liệu ta có thể tin được vào một tình yêu đời đời không đổi thay?...
Tiếng thở dài tan ra, hòa vào tách trà ngọt ngào

Ta mệt mỏi vì cứ phải đợi chờ
Ta đuổi theo người, và lạc vào mảnh đất thần tiên

Ta phải đi xa tới đâu nữa? (Ta đợi chờ trong cô độc)
Khi ta băng qua bóng tối ngập tràn màu sắc
Giai điệu dẫn đường
Khiến con tim ta rộn ràng
Nếu số phận này đã được định sẵn, phá hủy nó
Và ta sẽ tự do
(Bản thân ta được tự do)
Người là sự thật của ta
(Là... sự thật)
Mắc kẹt trong một mê cung, đó là bằng chứng của sự sống

Một cuộc diễu hành của những giấc mơ méo mó trên bờ vực của giấc ngủ chập chờn
Ta sẽ trao chiếc nhẫn làm từ bông cúc dại cho con mèo hoang

Cảm giác như ta sẽ quên mất tên của mình
Một dấu hiệu củ
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Maze (Pandora Hearts Ending Theme) - Savage Genius

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ・・・永遠不変の愛なんて 信じられるのかしら?・・・
甘い紅茶に溶かす ため息模様

もう 待ちくたびれたよ
あなたを追いかけて 堕ちるワンダーランド

どこまで行けばいいの?
イロトリドリの闇を抜けて
道標の旋律 心が騒ぎだす
時計仕掛けの運命(さだめ)ならば壊してしまえ
私は自由 あなたが真実
Catcher in a 生きる証

浅い眠りのほとり 歪んだ夢のパレード
ふざけた猫にあげよう ひなぎくの輪

もう 自分の名前さえ忘れそうだよ
焦燥のサイン リング・ワンダリング

私は何処にいるの?
気付かば囚われの子
涙ノ海 溺レル・・・悪夢ならいいのに
やみくもの賭け 勝てる筈よ
彼の足音隠すQueen of Heart
容易く泣かない
Catcher in a

イビツな丘で眠る 未熟なサナギ・・・私
白いあの月を捕まえられたなら
もしかしたら あなたに逢えるのかしら?

「どこまで行けばいいの?」
「イロトリドリの闇を行け!」
アンバランスな足取り 茨のトンネルでも
信じてみるの 芽吹いた夢
いつかはちゃんと辿りつけるわ
あなたが真実
in a Maze 生きる証

あなたを追いかけて堕ちるワンダーランド

独り待ってる

道標の旋律
本当の私は自由
あなたが・・・真実
Catcher in a

・・・忘れそうだよ
焦燥のサイン リング・ワンダリング

私はここだよ

涙ノ海 溺レル
行く手阻むQueen of Heart

私 泣かない
Catcher in Maze 朝がくるわ

白い・・・捕まえられたなら
もしかしたら あなたに逢えるのかしら?

独り待ってる

アンバランスな足取り 茨のトンネルでも
もうすぐ辿り着けるわ

あなたが・・・真実
Catcher a Maze 生きる証

==Romanji==
...eien fuhen ai nante shinjirareru no kashira?...
amai koucha ni tokasu tameiki

mou machikutabireta no
anata o oikakete ochiru

doko made ikeba ii no? (hitori
irotoridori no o nuke
michishirube no senritsu
kokoro ga sawagidasu
tokei shikake no naraba kowashiteshimae
watashi wa jiyuu
(hontou watashi wa jiyuu)
anata ga shinjitsu
(anata... shinjitsu)
in a maze ikiru akashi

nemuri no hotori yuganda yume no pareedo
fuzaketa neko ni ageyou no wa

mou jibun no namae sae wasuresou da
shousou no ringu wandaringu

wa doko ni iru no?
(watashi wa yo)
kizukeba toraware maigo
namida umi oboreru
akumu nara ii no ni
yamikumo no kake hazu yo
(yukute habamu queen heart)
kare no ashiato queen of heart
nakanai (watashi nakanai)
catcher in a maze asa ga wa

na oka de nemuru mijuku na sanagi... watashi
shiroi ano tsuki o nara
(shiroi... tsukamaerareta nara)
moshikashitara anata ni aeru kashira?

"doko made ii no?" (hitori matteru)
"irotoridori yami o yuke!"
anbaransu na ibara no tonneru demo

no mebuita yume
(mousugu tadoritsukeru wa)
itsuka wa chanto wa
anata ga shinjitsu shinjitsu)
catcher a maze ikiru akashi

==Eng Trans===

...Can I believe love that will never change for eternity?...
I the pattern of my sighs into the sweet tea.

I'm already tired waiting.
I chase after you and fall to

For far I go? (I'm waiting alone)
As pass through the multi-colored darkness,
the guiding melody
makes my heart
If it's a clockwork fate, it and
I will free.
(my true self is
You're my truth.
(you're... truth)
Catcher in a it's proof of being alive.

A of distorted dreams on the bank of the shallow sleep.
give this ring of daisies to the crazy cat.

It feels like I'll even forget my name.
sign of irritation, ring wondering.

Where am I?
(I'm here)
When I realize it, I'm a prisoner
drowning in the sea tears.
...I wish was a nightmare.
The bet can be beaten.
Queen of Heart blocking the way)
The Queen of Heart hides footprints.
I cry easily. (I won't cry)
Catcher in a Maze, will come.

An immature that sleeps on the distorted hill... me.
If that white can be caught,
(white... if it can caught)
can I see you any chance?

"For far must I go?" waiting alone)
"Pass through multi-colored darkness!"
With unbalanced even if it's a tunnel of thorns.

I will and believe in the budding dream.
(I can arrive
will arrive properly one day.
(You're my truth. (you're...
Catcher a Maze, it's proof of being alive.

Translation by minku

Savage Genius



- Maze (Pandora Hearts Ending Theme) - Savage Genius
- 私をみつけて - Watashi Wo Mitsukete - Find Me (Pandora Hearts' 2nd Ending Theme) - Savage Genius



- Love To Be Loved By You - Marc Terenzi
- Baby - Justin Bieber
- Why Not Me - Enrique Iglesias
- Beautiful In White (Shane Filan) - Westlife
- Nothing's Gonna Change My Love For You - Glenn Medeiros

www.loidich.com