← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Perfect Day (ft.Nagi) - Supercell

0%
0
Đã Điền
83
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Perfect Day (ft.Nagi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
あぁ~

誰も居ない道路で
両手を広げ歩いた
目を閉じてから私はそっと
心の中で
小さな
賭けをしたんだ

白線から落ちたら負け
昔こんなのやってた
あぁ~
なんか懐かしいな

It's perfect day
飛行機雲走って追いかけた
いつか手は届くって
そう信じていたけど
空はあまりに遠かったから
ちっぽけな自分が悲しく思えたんだ

あぁ~
思えたんだ

もしも
今、隕石が
降ってきてるとしても
私は気がつくことも出来ず
天国行きで
まぁ~いっか~
それもありかな

あの日小さな冒険
少し
強くなれたような
あぁ~
大切な思い出

あぁ~

It's perfect day
飛行機雲走って追いかけた
きっと手は届くって
誰も信じてないけど
私知ってるんだよ
だって
ほら見える
絶対捕まえるんだから

あぁ~

行き止まり
飛び越えて走る
どこまでも

あぁ~

(It's such)

Such a perfect
立ち止まって空を仰いだら
蒼い青いキャンバスに
一筋の雲が駆け抜けた
いつかの空と同じ
だから、今
もう一度だけ手を伸ばした
あぁ~
手を伸ばした

あぁ~

==Romaji==
Dare mo douro de
Ryoute wo aruita
Me wo tojite kara wa sotto
Kokoro no de
Chiisana kake shita nda

Hakusen ochitara make
Mukashi konna no
Ahh~
natsukashii na

It's a perfect
Hikokigumo hashitte
te wa todokutte
Sou shinjiteita
Sora wa amari tookatta kara
Chippoke na jibun kanashiku omoetanda

Omoetanda

Moshimo ima inseki
Futte kiteru to shite
Watashi wa kigatsuku koto dekizu
Tengoku de
"Maa ikka sore ari kana"

Ano hi chiisana
Sukoshi tsuyoku nareta na
Ahh~
Taisetsu na

a perfect day
hashitte oikaketa
Kitto te wa
Dare mo shinjite kedo
Watashi shitterunda yo,
Hora mieru zettai dakara!

Ahh

tobikoete hashiru
Doko made

a perfect day
Tachidomatte sora aoidara
Aoi canvas(kyanbasu ni)
Hitosuji kumo ga kakenuketa
Itsuka no sora to
Dakara ima
ichido dake te wo nobashita

Te wo

==Eng Trans==
[Verse 1]
On a highway no is on,
I walked with arms outstretched,
I closed my eyes,
in my heart,
I made a bet.

I stumble from the white line, I'll lose
I used to do such things in past.
Ahh~
This is kind of isn't it.

[Chorus]
It's a perfect day, I chased the contrails,
I believed someday they will my hands,
but because the sky is so away,
the tiny me sadly thought (this can't

I thought (this can't

[Chorus]
It's a day
I chased the contrails
day, it'll reach my hand,
Even though that is I believed,
The sky really far away.
That is what the insignificant me, thought...

Ah~
That what I thought..

[Verse 2]
Even if, right now, meteorite,
were to fall
won't be able to realise the path to heaven.
Ahh let it be, i wonder if even something like that

[Prechorus]
Through that adventures,
I felt like I able to become a little stronger,
What a precious memory

[Chorus 2]
It's perfect day,
I the contrails,
it'll reach my hand,
Even no one believes it,
I it!
Just see, I'll definitely reach them

[Bridge]
run and overcome any dead-ends,
No matter far.

[Final Verse]
Such perfect day,
When I stop and look up at sky,
I'll soar through that stretch of cloud in that blue canvas,
to the same from that day
So just once more,
I reached my hand,

I out my hand.

Translated by Tony Jibba

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit