← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Perfect Day (ft.Nagi) - Supercell

0%
0
Đã Điền
83
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Perfect Day (ft.Nagi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
あぁ~

誰も居ない道路で
両手を広げ歩いた
目を閉じてから私はそっと
心の中で
小さな
賭けをしたんだ

白線から落ちたら負け
昔こんなのやってた
あぁ~
なんか懐かしいな

It's a perfect
飛行機雲走って追いかけた
いつか手は届くって
そう信じていたけど
空はあまりに遠かったから
ちっぽけな自分が悲しく思えたんだ

あぁ~
思えたんだ

もしも
今、隕石が
降ってきてるとしても
私は気がつくことも出来ず
天国行きで
まぁ~いっか~
それもありかな

あの日小さな冒険
少し
強くなれたような
あぁ~
大切な思い出

あぁ~

It's a day
飛行機雲走って追いかけた
きっと手は届くって
誰も信じてないけど
私知ってるんだよ
だって
ほら見える
絶対捕まえるんだから

あぁ~

行き止まり
飛び越えて走る
どこまでも

あぁ~

(It's such)

a perfect day
立ち止まって空を仰いだら
蒼い青いキャンバスに
一筋の雲が駆け抜けた
いつかの空と同じ
だから、今
もう一度だけ手を伸ばした
あぁ~
手を伸ばした

あぁ~

==Romaji==
Dare mo douro de
Ryoute wo aruita
Me wo tojite kara watashi wa
Kokoro naka de
Chiisana kake shita nda

Hakusen kara make
Mukashi no yatteta
Ahh~
Nanka natsukashii

It's a perfect
Hikokigumo hashitte
Itsuka te todokutte
Sou kedo
Sora amari ni tookatta kara
na jibun ga kanashiku omoetanda

Omoetanda

Moshimo ima ga
kiteru to shite mo
Watashi wa kigatsuku mo dekizu
iki de
"Maa sore mo ari kana"

Ano hi bouken
Sukoshi tsuyoku nareta you
Ahh~
na omoide

a perfect day
hashitte oikaketa
te wa todokutte
Dare mo shinjite kedo
shitterunda yo, datte
Hora zettai tsukamaerun dakara!

Ahh

Ikidomari hashiru
Doko made

Such perfect day
Tachidomatte sora wo
Aoi aoi canvas(kyanbasu
Hitosuji no kumo kakenuketa
no sora to onaji
Dakara ima
Mou ichido dake te wo

Te wo

==Eng Trans==
[Verse 1]
On highway no one is on,
I with my arms outstretched,
After I closed eyes,
Quietly, in my
made a small bet.

If I stumble from white line, I'll lose
I used to such things in the past.
Ahh~
This is of nostalgic, isn't it.

[Chorus]
It's a perfect day, I chased after contrails,
I believed someday they will my hands,
but because the sky so far away,
tiny me sadly thought (this can't be).

thought (this can't be),

[Chorus]
It's a day
I chased after the
One day, reach my hand,
Even though that is what believed,
The sky is far away.
That is what insignificant me, sadly thought...

Ah~
That is what thought..

[Verse 2]
Even if, right A meteorite,
were fall down,
won't be able to realise the path to heaven.
Ahh let it be, i wonder if even something like that

[Prechorus]
that day's adventures,
I felt like I was able to become a little
ahh~ What precious memory

[Chorus 2]
It's a day,
I the contrails,
it'll reach my hand,
if no one believes it,
I it!
Just you see, I'll reach them

[Bridge]
I'll run and overcome any
No matter far.

[Final Verse]
Such a day,
When I stop and look at the sky,
soar through that stretch of cloud in that pale blue canvas,
to the same sky from that
So now, just more,
I reached my hand,

I reached out hand.

Translated by Tony &

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit