← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 蝶ノ森 / Chou No Mori / Butterfly Forest - Rurutia / ルルティア

0%
0
Đã Điền
32
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

蝶ノ森 / Chou No Mori / Butterfly Forest

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

  No Mori

Kanji

靜寂にたたずむ
使い捨てのビルの上には
琥珀の星明かり
慰めるように流れていく

誰も振り返らない 灰色に染まる街
燃えて落ちるように 蝶が舞うよ

凍える羽を月に翳し 必死に震わす
安らかな場所を探しているの 蒼く儚い炎
Uh

乾いた道 裸足の少女
碎けて散らばった 夢の粒を拾い集める

崩れ落ちた壁に 小さく刻まれてる
祈りの文字にも 砂が積もる

光と陰を飛び交いながら ひしめく蝶ノ森
もつれた羽音が空に響くよ 蒼く儚い炎

凍える羽を月に翳し 必死に震わす
安らかな場所を探しているの 蒼く儚い炎
Uh

Romaji

Seijaku tatazumu
Tsukaisute BIRU no ue ni wa
Kouhaku no hoshi
Nagusameru you ni iku atsumeru

Dare mo furikaera nai ni somaru machi
Moete ochiru you chou ga mau yo

Kogoeru hane wo tsuki ni kazashi ni furuwasu
Yasura kana basho wo iru no aoku hakanai honoo
Uh

Yaketa suna no kawaita michi hadashi no shoujo
Kudakete chira batta yume tsubu wo hiroi atsumeru

Kuzure kabe ni chiisaku kizamareteru
Inori no moji ni mo suna ga

Hikari to kage wo tobikai nagara chou no mori
Motsureta hane ga sora ni hibiku yo aoku hakanai honoo

Kogoeru hane wo tsuki ni kazashi hisshi ni
Yasura kana wo sagashite iru no aoku hakanai honoo
Uh

English

The amber light of stars
Drifts quietly
Above the buildings
Flowing comfortingly

looks back at this grey town
The butterflies dance as if they’re going down flames

I hold up my cold wings to the moon, I’ll flap them if it kills
I’m for a comforting place, a faint blue flame
Uh

On the dry streets, sand blowing through, a barefoot girl
Is gathering up the of her shattered dreams

even gathers in the little characters
Of a wish carved into wrecked wall

Light and shadows fly about, jostling a place in this forest full of butterflies
The sound of trapped wings echoes through the sky, a faint blue

hold up my cold wings to the moon, I’ll flap them if it kills me
looking for a comforting place, a faint blue flame
Uh

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit