← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 蝶ノ森 / Chou No Mori / Butterfly Forest - Rurutia / ルルティア

0%
0
Đã Điền
32
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

蝶ノ森 / Chou No Mori / Butterfly Forest

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Chou  Mori

Kanji

靜寂にたたずむ
使い捨てのビルの上には
琥珀の星明かり
慰めるように流れていく

誰も振り返らない 灰色に染まる街
燃えて落ちるように 蝶が舞うよ

凍える羽を月に翳し 必死に震わす
安らかな場所を探しているの 蒼く儚い炎
Uh

燒けた砂の吹く 裸足の少女
碎けて散らばった 夢の粒を拾い集める

崩れ落ちた壁に 小さく刻まれてる
祈りの文字にも 砂が積もる

光と陰を飛び交いながら ひしめく蝶ノ森
もつれた羽音が空に響くよ 蒼く儚い炎

凍える羽を月に翳し 必死に震わす
安らかな場所を探しているの 蒼く儚い炎
Uh

Romaji

ni tatazumu
Tsukaisute no BIRU no ni wa
no hoshi akara
Nagusameru you ni nagarete iku

Dare furikaera nai haiiro ni somaru machi
ochiru you ni chou ga mau yo

Kogoeru hane wo tsuki ni kazashi hisshi furuwasu
Yasura kana basho wo sagashite iru no aoku honoo
Uh

Yaketa suna no fuku kawaita michi hadashi shoujo
Kudakete chira batta yume no wo hiroi atsumeru

Kuzure ochita kabe chiisaku kizamareteru
Inori no moji ni mo suna ga

Hikari to kage wo nagara hishimeku chou no mori
Motsureta hane oto ga ni hibiku yo aoku hakanai honoo

Kogoeru hane wo tsuki ni kazashi hisshi furuwasu
Yasura basho wo sagashite iru no aoku hakanai honoo
Uh

English

The light of the stars
Drifts quietly
Above abandoned buildings
Flowing comfortingly

Nobody looks back at this grey
The butterflies dance as if going down in flames

I hold up my cold wings to the moon, I’ll flap them if it me
looking for a comforting place, a faint blue flame
Uh

On the dry streets, hot sand blowing through, a barefoot
Is gathering up the pieces of shattered dreams

Sand gathers in the little characters
Of a wish carved into wrecked wall

Light and shadows fly about, jostling for a place in this forest full butterflies
The of trapped wings echoes through the sky, a faint blue flame

I hold up my cold wings to the moon, I’ll them if it kills me
I’m looking for a place, a faint blue flame
Uh

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit