← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 蝶ノ森 / Chou No Mori / Butterfly Forest - Rurutia / ルルティア

0%
0
Đã Điền
32
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

蝶ノ森 / Chou No Mori / Butterfly Forest

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

  No Mori

Kanji

靜寂にたたずむ
使い捨てのビルの上には
琥珀の星明かり
慰めるように流れていく

誰も振り返らない 灰色に染まる街
燃えて落ちるように 蝶が舞うよ

凍える羽を月に翳し 必死に震わす
安らかな場所を探しているの 蒼く儚い炎
Uh

燒けた砂の吹く 乾いた道
碎けて散らばった 夢の粒を拾い集める

崩れ落ちた壁に 小さく刻まれてる
祈りの文字にも 砂が積もる

光と陰を飛び交いながら ひしめく蝶ノ森
もつれた羽音が空に響くよ 蒼く儚い炎

凍える羽を月に翳し 必死に震わす
安らかな場所を探しているの 蒼く儚い炎
Uh

Romaji

Seijaku ni
Tsukaisute no BIRU ue ni wa
Kouhaku no akara
Nagusameru you ni iku atsumeru

Dare mo furikaera nai ni somaru machi
Moete ochiru you ni ga mau yo

Kogoeru wo tsuki ni kazashi hisshi ni furuwasu
Yasura kana basho wo sagashite no aoku hakanai honoo
Uh

Yaketa suna fuku kawaita michi hadashi no shoujo
Kudakete chira batta yume no tsubu wo atsumeru

Kuzure ochita kabe ni kizamareteru
Inori no moji ni mo suna ga

Hikari to kage wo tobikai nagara hishimeku chou mori
Motsureta hane oto ga ni hibiku yo aoku hakanai honoo

Kogoeru hane wo tsuki ni kazashi hisshi ni
Yasura kana basho sagashite iru no aoku hakanai honoo
Uh

English

The light of the stars
Drifts quietly
Above abandoned buildings
Flowing comfortingly

Nobody looks at this grey town
butterflies dance as if they’re going down in flames

I hold up my wings to the moon, I’ll flap them if it kills me
I’m looking for comforting place, a faint blue flame
Uh

On the dry streets, hot sand blowing through, barefoot girl
Is gathering up the of her shattered dreams

Sand even gathers the little characters
Of a wish into the wrecked wall

Light shadows fly about, jostling for a place in this forest full of butterflies
The sound of trapped wings echoes through the sky, a faint blue

I hold up my cold wings the moon, I’ll flap them if it kills me
I’m looking for a comforting place, a faint blue
Uh

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit