← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 蝶ノ森 / Chou No Mori / Butterfly Forest - Rurutia / ルルティア

0%
0
Đã Điền
32
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

蝶ノ森 / Chou No Mori / Butterfly Forest

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Chou  Mori

Kanji

靜寂にたたずむ
使い捨てのビルの上には
琥珀の星明かり
慰めるように流れていく

誰も振り返らない 灰色に染まる街
燃えて落ちるように 蝶が舞うよ

凍える羽を月に翳し 必死に震わす
安らかな場所を探しているの 蒼く儚い炎
Uh

乾いた道 裸足の少女
碎けて散らばった 夢の粒を拾い集める

崩れ落ちた壁に 小さく刻まれてる
祈りの文字にも 砂が積もる

光と陰を飛び交いながら ひしめく蝶ノ森
もつれた羽音が空に響くよ 蒼く儚い炎

凍える羽を月に翳し 必死に震わす
安らかな場所を探しているの 蒼く儚い炎
Uh

Romaji

Seijaku tatazumu
Tsukaisute no BIRU no ue wa
Kouhaku hoshi akara
Nagusameru you nagarete iku atsumeru

Dare mo furikaera nai haiiro ni machi
Moete you ni chou ga mau yo

Kogoeru hane tsuki ni kazashi hisshi ni furuwasu
Yasura kana basho wo sagashite iru no aoku honoo
Uh

Yaketa suna no kawaita michi hadashi no shoujo
Kudakete chira yume no tsubu wo hiroi atsumeru

Kuzure kabe ni chiisaku kizamareteru
Inori moji ni mo suna ga tsumoru

Hikari to kage wo tobikai nagara chou no mori
Motsureta hane ga sora ni hibiku yo aoku hakanai honoo

hane wo tsuki ni kazashi hisshi ni furuwasu
Yasura kana basho wo sagashite iru no aoku hakanai
Uh

English

The amber light of the
Drifts quietly
Above the buildings
Flowing comfortingly

Nobody looks at this grey town
The butterflies dance as if going down in flames

I hold up my cold wings to the moon, I’ll flap them if it me
I’m looking for a comforting place, a faint flame
Uh

On the dry hot sand blowing through, a barefoot girl
Is gathering up pieces of her shattered dreams

even gathers in the little characters
Of a wish carved into wrecked wall

Light and shadows fly about, jostling a place in this forest full of butterflies
The sound of trapped wings echoes the sky, a faint blue flame

I hold up my cold wings to moon, I’ll flap them if it kills me
looking for a comforting place, a faint blue flame
Uh

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit