← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 徒夢 - Adayume - Transient Dream (ft.Hanatan) - Yajirushi-P

0%
0
Đã Điền
76
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

徒夢 - Adayume - Transient Dream (ft.Hanatan)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
夢、覚めた。曇った空。
遠く、雨。俯く。

「…―――。」

電車窓、日が射した。
眩しくって目を細めた。
奪われた『指定席』。
立ち位置も、確保できず。

あ、そっか。
そんなもの最初っからなかったっけ?
まぁいいや。いつもの事です。

夢を見て辿り着いたこの場所は、
ただの『希望廃棄工場』でした。
競いあい潰された心の行方は、曖昧な未来。
それはそれは、分かってたはずの『現実』ってやつでした。



夢を見せられて、
夢に溺れてた。
気が付いたらもう、
誰も居なかった。
一人ぼっちの迷子の心は、
曖昧な拍子にぷかり浮かぶんだ。

進行に従って、不安定な拍を刻みます。
元々宇宙にぽかんと一つ、浮いてるだけの星なんです。
そんな上でバランス保って、
太陽と月の間あたりで、毎日必死に生きています。

生きています。

夢を描いて辿り着いたこの場所は、
ただの『希望廃棄工場』でした。
分かってたはずの『現実』なのに、
どうして涙が止まないんだろう……。

夢が冷めて、息もできなくなった。
此処に冷却処分しましょう。
最後だね、今までありがと、ね。
此処に眠る、『皆』の―――。
Good night. night.
沢山の夢と一緒に、

おやすみ。

==Romaji==
sameta. Kumotta sora.
ame. Utsumuku.

「…―――。」

Densha mado, hi ga
Mabushikutte me hosometa.
Ubawareta "shiteiseki".
Tachiichi mo, dekizu.

A, sokka.
Sonna saishokkara nakattakke?
Maa, ii ya. no koto desu.

wo mite tadoritsuita kono basho ha,
Tada no haiki koujou" deshita.
Kosoiai buresusareta kokoro no yukue
Aimai mirai.
Sore ha sore
hazu no "genjitsu" tte yatsu deshita.

Yume miserarete,
Yume ni
Kigatsuitara mou,
Dare mo
bocchi no maigo no kokoro ha,
na hyoushi ni pukari ukabunda.

Shinkou shitagatte,
na haku wo kizamimasu.
Motomoto uchuu ni to hitotsu,
Uiteru dake no nandesu.
ue de baransu tamotte,
Taiyou to tsuki no aida de,
Mainichi ni ikiteimasu.

Ikiteimasu.

Yume wo egaite kono basho ha,
no "kibou haiki koujou" deshita.
Wakatteta no "genjitsu" nanoni,
Doushite namida ga

Yume samete, iki mo dekinakunatta.
Koko ni shobun shimashou.
Saigo ne,
Ima arigato, ne.
Koko ni nemuru, no---.
Good Good night.
Takusan no yume to ni,

Oyasumi.

==Eng Trans==
Dream, I awake. Dim skies.
Far away, rain. I my head.

「…―――。」

the train window, the sun shone.
So I narrowed my eyes.
"Reserved seat" away.
I'm unable to maintain a standing position.

I see.
So something like that never existed in the first place,
oh well. This is just as always.

Gazing at a dream, this place I at
was nothing but a "hope disposal
The of the heart crushed in competition,
is within vague future.
was, that was,
the "reality" I should've known.

I shown a dream,
in that dream I drowned.
When I came
no was around
My heart that lost all alone,
floated onto the surface of a vague

this process,
I marked to an uncertain beat.
the first place, this is merely
one idly floating in space.
On the surface with balance kept,
somewhere between the sun the moon,
everyday in a desperate I live.

I live.

a dream, this place I arrived at
was but a "hope disposal factory".
This was the "reality" I known,
I wonder why these tears just won't stop......

The dream cools and wears off, to breathe anymore.
Cooling can be done here.
is the last time,
thank you for up until now.
Here, they sleep, ---.
Good night. Good
Together with many other

Good night.

Cre: Deza

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit