← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: ムック/ Shiki no Uta/ Song of Four Seasons - Seri Yoko

0%
0
Đã Điền
32
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

ムック/ Shiki no Uta/ Song of Four Seasons

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
春を愛する人は 心清き人
 すみれの花のような ぼくの友達

夏を愛する人は 心強き人
 岩をくだく波のような ぼくの父覠 ?

秋を愛する人は 心深き人
 愛を語るハイネのような ぼくの恠 ?人

冬を愛する人は 心広き人
 根雪を溶かす大地のような ぼくだ ?母親

ラララ ララララ・・・・・・・・ム ?・

作詞: 荒木とよひさ
作曲: 荒木とよひさ
唄: 芹洋子

==Romaji==
Haru wo aisuru wa
kokoro hito
sumire hana no youna
boku no

natsu aisuru hito wa
kokoro tsuyoki
iwa wo kudaku no youma.
no chichioya.

Aki wo aisuru wa
Kokoro fukaki
ai kataru Haine no youna.
no koibito.

Fuyu aisuru hito wa
hiroki hito
no wo tokasu daichi no youna,
boku hahaoya.

==Engtrans==
The person who loves the
is surely someone with a heart
just like a
You are precious friend.

The person who loves summer
is someone with a strong heart
just like the breaking rocks.
You are my dear

person who loves the Fall
is surely someone with a deep
just like the Heins.
are my lover.

The person who loves the
surely someone with a wide heart
just like the thawing the snow.
you my dear mother

Lyric: japanest.com

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit