← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: ムック/ Shiki no Uta/ Song of Four Seasons - Seri Yoko

0%
0
Đã Điền
32
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

ムック/ Shiki no Uta/ Song of Four Seasons

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
春を愛する人は 心清き人
 すみれの花のような ぼくの友達

夏を愛する人は 心強き人
 岩をくだく波のような ぼくの父覠 ?

秋を愛する人は 心深き人
 愛を語るハイネのような ぼくの恠 ?人

冬を愛する人は 心広き人
 根雪を溶かす大地のような ぼくだ ?母親

ラララ ララララ・・・・・・・・ム ?・

作詞: 荒木とよひさ
作曲: 荒木とよひさ
唄: 芹洋子

==Romaji==
Haru wo aisuru hito
kyoki hito
sumire hana no youna
no tomodachi.

natsu wo hito wa
kokoro tsuyoki
iwa wo kudaku no youma.
no chichioya.

Aki wo hito wa
fukaki hito
ai wo kataru Haine youna.
boku koibito.

wo aisuru hito wa
hiroki hito
no yuki wo daichi no youna,
no hahaoya.

==Engtrans==
The person who the spring
surely someone with a pure heart
just a violet.
You my precious friend.

person who loves the summer
is surely someone with a heart
just like the waves breaking
are my dear father.

The who loves the Fall
is surely someone with a deep
just the poet Heins.
are my lover.

The person loves the winter
is surely with a wide heart
just like the of the snow.
you are my mother

Lyric: japanest.com

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit