← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: ライトラグ - Light Lag (ft.Topi) - DECO*27

0%
0
Đã Điền
48
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

ライトラグ - Light Lag (ft.Topi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
それは夜のそらに色濃く咲いた
音は肩すくめ 遅刻してきた
「デートの時のさ、君と僕みたいだ。」
光と音 哀しいほど揃わない二人

なのに君は「奇麗ね。」と一言
横顔染める花光に 僕が脈打つ

並び笑う 「これも花火だね。」
つられ笑う 抱きしめた距離で
君のその白い肌に 反射する虹色の光
同時に鳴る僕の鼓動はまるで…

8月の夜のぬる風に乗り
虫たちが踊る川原でキスを
君の手にとまる蚊を睨みつけても
上がった心拍数は下がっちゃくれないよ

大玉が空を染め上げてく度
可愛くなる君の顔と 赤くなる僕

並び笑う 「これも花火だね。」
つられ笑う 抱きしめた距離で
君のその白い肌に 反射する虹色の光
同時に鳴る僕の鼓動で打ち上げた

光と音が 君と僕が重なる
愛を唄うカルテット
僕は小声で 花火さんに
「ありがとう。赤く赤く染まった頬隠してくれて。」

==Romaji==
Sore wa yo sora ni irokoi saita
Oto wa kata sukume chikoku shite
"Deeto no toki no kimi to boku mitai da."
Hikari to oto kanashii hodo futari

Nano ni wa "kirei ne." to hitogoto
someru hanabikari ni boku ga myakuutsu

Narabi warau "Kore mo hanabi da
Tsurare warau dakishimeta de
Kimi no sono shiroi hada ni hansha suru no hikari
Douji ni boku no kodou wa maru de...

Hachi-gatsu no yoru nuru kaze ni nori
Mushi-tachi odoru kawara de kisu o
Kimi no te ni tomaru ka o mo
Agatta shinpakusuu wa sagaccha yo

Oodama ga sora someageteku tabi
Kawaiku naru kimi no kao akaku naru boku

Narabi "Kore mo hanabi da ne."
Tsurare warau dakishimeta de
Kimi no sono shiroi ni hansha suru niji-iro no hikari
Douji ni naru boku no de uchiageta

to oto ga kimi to boku ga kasanaru
Ai o karutetto
Boku wa de hanabi-san ni
Akaku akaku somatta hoo kakushite kurete."

==Eng Trans==
It in the night sky, in colors deep and ornate,
sound shrugged its shoulders, and came in late
"It's just like you and me, when we had our
Like light sound, we're destined to a sad, unequal fate...

And you said a single "It's beautiful,"
the flowery light that dyed my face, and my heart pounded...

Stand together and laugh; "So these fireworks, too."
Take it and laugh, close enough that I can embrace you
On that brilliant, skin of yours is reflected a rainbow of light,
And my heart at just the same pace...

Riding on the hot air August nights,
The bugs dance by riverbed, and we kiss
Though I glare the mosquitos caught in your hand,
It won't help to lower my heartbeat

Every time that great ball goes up to the sky,
Your face turns so charming, I turn red...

Stand together and laugh; these are fireworks, too."
Take it in and laugh, close enough that I can you
that brilliant, fair skin of yours is reflected a rainbow of light,
And at same pace, my pulse launches it up...

Light and sound, you and I, both together
A quartet, all singing love
with a whisper, I tell the fireworks,
"Thank you... for obscuring my red, cheeks."

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit