← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: ライトラグ - Light Lag (ft.Topi) - DECO*27

0%
0
Đã Điền
48
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

ライトラグ - Light Lag (ft.Topi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
それは夜のそらに色濃く咲いた
音は肩すくめ 遅刻してきた
「デートの時のさ、君と僕みたいだ。」
光と音 哀しいほど揃わない二人

なのに君は「奇麗ね。」と一言
横顔染める花光に 僕が脈打つ

並び笑う 「これも花火だね。」
つられ笑う 抱きしめた距離で
君のその白い肌に 反射する虹色の光
同時に鳴る僕の鼓動はまるで…

8月の夜のぬる風に乗り
虫たちが踊る川原でキスを
君の手にとまる蚊を睨みつけても
上がった心拍数は下がっちゃくれないよ

大玉が空を染め上げてく度
可愛くなる君の顔と 赤くなる僕

並び笑う 「これも花火だね。」
つられ笑う 抱きしめた距離で
君のその白い肌に 反射する虹色の光
同時に鳴る僕の鼓動で打ち上げた

光と音が 君と僕が重なる
愛を唄うカルテット
僕は小声で 花火さんに
「ありがとう。赤く赤く染まった頬隠してくれて。」

==Romaji==
Sore wa no sora ni irokoi saita
Oto wa kata chikoku shite kita
"Deeto no toki sa, kimi to boku mitai da."
Hikari to oto kanashii hodo futari

Nano ni kimi wa "kirei ne." to
Yokogao someru hanabikari ni boku myakuutsu

warau "Kore mo hanabi da ne."
Tsurare dakishimeta kyori de
Kimi no sono shiroi hada hansha suru niji-iro no hikari
Douji ni naru boku no kodou wa maru

no yoru no nuru kaze ni nori
Mushi-tachi ga odoru kawara kisu o
Kimi no te ni tomaru ka o niramitsukete
Agatta shinpakusuu wa sagaccha kurenai

Oodama ga o someageteku tabi
Kawaiku kimi no kao to akaku naru boku

Narabi "Kore mo hanabi da ne."
Tsurare warau dakishimeta kyori
Kimi sono shiroi hada ni hansha suru niji-iro no hikari
Douji ni naru boku kodou de uchiageta

Hikari to oto ga to boku ga kasanaru
Ai utau karutetto
Boku wa kogoe de hanabi-san
"Arigatou. Akaku akaku somatta hoo kurete."

==Eng Trans==
It bloomed in the night sky, in colors deep ornate,
But sound shrugged its shoulders, and came in
"It's just like you me, when we had our date."
Like light and sound, we're destined to a sad, fate...

And you said a single "It's beautiful,"
To the flowery that dyed my face, and my heart pounded...

Stand together laugh; "So these are fireworks, too."
Take it in and close enough that I can embrace you
On brilliant, fair skin of yours is reflected a rainbow of light,
And my heart pulses at just same pace...

Riding the hot air of August nights,
The bugs dance by the riverbed, we kiss
Though I glare at the caught in your hand,
It help to lower my quickened heartbeat

time that great ball goes up to dye the sky,
Your face turns so charming, I turn red...

Stand together and laugh; "So these are fireworks,
Take it in and laugh, close that I can embrace you
On that fair skin of yours is reflected a rainbow of light,
And at the same pace, my pulse launches up...

and sound, you and I, both come together
quartet, all singing of love
And with a whisper, I tell fireworks,
"Thank for obscuring my red, red cheeks."

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit