← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: ライトラグ - Light Lag (ft.Topi) - DECO*27

0%
0
Đã Điền
48
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

ライトラグ - Light Lag (ft.Topi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
それは夜のそらに色濃く咲いた
音は肩すくめ 遅刻してきた
「デートの時のさ、君と僕みたいだ。」
光と音 哀しいほど揃わない二人

なのに君は「奇麗ね。」と一言
横顔染める花光に 僕が脈打つ

並び笑う 「これも花火だね。」
つられ笑う 抱きしめた距離で
君のその白い肌に 反射する虹色の光
同時に鳴る僕の鼓動はまるで…

8月の夜のぬる風に乗り
虫たちが踊る川原でキスを
君の手にとまる蚊を睨みつけても
上がった心拍数は下がっちゃくれないよ

大玉が空を染め上げてく度
可愛くなる君の顔と 赤くなる僕

並び笑う 「これも花火だね。」
つられ笑う 抱きしめた距離で
君のその白い肌に 反射する虹色の光
同時に鳴る僕の鼓動で打ち上げた

光と音が 君と僕が重なる
愛を唄うカルテット
僕は小声で 花火さんに
「ありがとう。赤く赤く染まった頬隠してくれて。」

==Romaji==
wa yo no sora ni irokoi saita
Oto wa kata sukume chikoku shite
"Deeto toki no sa, kimi to boku mitai da."
Hikari oto kanashii hodo sorowanai futari

Nano ni kimi wa ne." to hitogoto
Yokogao someru hanabikari boku ga myakuutsu

warau "Kore mo hanabi da ne."
warau dakishimeta kyori de
Kimi no sono shiroi hada ni hansha suru niji-iro hikari
ni naru boku no kodou wa maru de...

Hachi-gatsu no yoru nuru kaze ni nori
Mushi-tachi ga odoru de kisu o
Kimi no ni tomaru ka o niramitsukete mo
Agatta shinpakusuu sagaccha kurenai yo

ga sora o someageteku tabi
Kawaiku naru kimi no kao to akaku naru

warau "Kore mo hanabi da ne."
Tsurare warau kyori de
Kimi no sono shiroi hada ni suru niji-iro no hikari
Douji ni naru boku no kodou de

Hikari to ga kimi to boku ga kasanaru
Ai utau karutetto
Boku wa de hanabi-san ni
"Arigatou. Akaku akaku somatta kakushite kurete."

==Eng Trans==
It bloomed the night sky, in colors deep and ornate,
But sound shrugged shoulders, and came in late
"It's just you and me, when we had our date."
Like light and sound, we're destined to a sad, unequal

And yet you a single "It's beautiful,"
To the flowery light that dyed my face, and heart pounded...

Stand and laugh; "So these are fireworks, too."
it in and laugh, close enough that I can embrace you
On that brilliant, fair skin of yours is reflected a of light,
And my heart at just the same pace...

Riding the hot air of August nights,
bugs dance by the riverbed, and we kiss
Though I glare at the mosquitos in your hand,
It won't to lower my quickened heartbeat

Every time that great ball goes up to dye the
Your face turns so and I turn red...

together and laugh; "So these are fireworks, too."
Take it in and laugh, enough that I can embrace you
On that brilliant, fair skin of yours is a rainbow of light,
And at the pace, my pulse launches it up...

Light and you and I, both come together
A quartet, all singing love
And with whisper, I tell the fireworks,
"Thank you... for obscuring red, red cheeks."

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit