← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 文学少年の憂鬱 - Bungaku Shounen no Yuuutsu - Depression of the Young Literati (ft.Akiakane) - Hoehoe-P

0%
0
Đã Điền
73
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

文学少年の憂鬱 - Bungaku Shounen no Yuuutsu - Depression of the Young Literati (ft.Akiakane)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
いっその事 どこか遠くへ
一人で 行ってしまおうかな
学校も 友達も バイトも
何もかも 全て 投げ出して

京王線 始発駅 人の群れ
財布を落とした 女の子が泣いてる
すぐに電車が滑り込んできて
席にあぶれた人は舌打ち
急に全てがどうでも良くなる
僕は冷たい人間(ひと)の仲間入り

誰か 名前を呼んで 僕の
突然悲しくなるのは何故
世界を飛び 出して 宇宙の彼方
ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ
涙が出る前に

ボクの好きな小説家 キミも読みなよ
随分前に 自殺した人だけど
「恥の多い生涯だった」って
「嘘ばかりついて過ごしてた」って
暗い奴だなと笑ったけれど
どうしても頭から離れない

誰か 声を聞かせて すぐに
一人きりで電車に揺られて
線路を飛び出して 月の裏側
天まで昇れ そしてキミがいた
あの日へ逆戻り

「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ
イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」

恥の多い生涯だったって
嘘ばかりついて過ごしてたって
でも アナタのようにはなれないよ
ボクは文学好きな ただの人

誰か 名前を呼んで 僕の
突然悲しくなるのは何故
世界を飛び出して 空の上まで
お願い 何もかもを振り切って
走り抜けて 行け

==Romaji==
Isso koto dokoka tooku e
Hitori de itte shimaou
mo tomodachi mo baito mo
subete nagadashite

Keiou-sen shihatsueki no mure
o otoshita onna no ko ga naiteru
Sugu ni ga suberikonde kite
Seki ni abureta hito wa
Kyuu ni subete ga doudemo naru
Boku wa tsumetai no nakamairi

Dareka namae o yonde no
Totsuzen kanashiku no wa naze
Sekai tobidashite uchuu no kanata
Guruguru mawaru souzou asobu no sa
Namida deru mae ni

Boku no suki na shousetsuka kimi mo yomi yo
Zuibin ni jisatsu shita hito dakedo
"Haji no ooi shougai tte
bakari tsuite sugoshiteta" tte
yatsu da na to waratta keredo
Doushitemo kara hanarenai

Dareka koe o sugu ni
Hitori-kiri densha ni yurarete
Senro o tobidashite no uragawa
Ten made nobore kimi ga ita
Ano hi gyakumodori

"Haikei boku wa anata no ni
Itsuka de shinde shimau deshou ka"

Haji ooi shougai datta tte
Uso bakari tsuite sugoshiteta
Demo no you ni hanarenai yo
wa bungaku suki na tada no hito

Dareka namae o boku no
kanashiku naru no wa naze
Sekai o tobidashite no ue made
nanimokamo o furikitte
Hashirinukete ike

==Eng Trans==
I need to do it soon, to go far
I really go alone?
My school, my friends, part-time job,
Just No, everything, being thrown away

Starting at the Keio station, a flock of
Within, a she's lost her wallet, crying
The train immediately slides place,
People filling the mutter impatiently,
And suddenly seems somehow better,
As I enter into a of unfeeling people

Someone calls my
And suddenly, I'm sad, but
Flying out the world, beyond the universe,
Playing a wild, wandering imagination,
the tears come

My favorite novelist you read him too
Though, long ago, committed suicide
"It was a lifetime with countless shames," he said
with only lies being told," he said
"What a gloomy guy," laughed, but
No what, I couldn't get it out of my head

Someone speaks, right away,
The train jolts
Flying off the tracks, to the side of the moon,
Rising to the heavens, and there you
Reverting that day

me, just the same as you,
will somewhere, die - won't we?"

"It was a lifetime filled countless shames,"
"Spent with lies being told,"
But won't ever go away from you
I'm a lover literature, a mere man

Someone calls my
And I'm sad, but why?
Flying out from the world, the sky,
I you, shake away from all that you can
Run Go...

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit