← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 文学少年の憂鬱 - Bungaku Shounen no Yuuutsu - Depression of the Young Literati (ft.Akiakane) - Hoehoe-P

0%
0
Đã Điền
73
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

文学少年の憂鬱 - Bungaku Shounen no Yuuutsu - Depression of the Young Literati (ft.Akiakane)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
いっその事 どこか遠くへ
一人で 行ってしまおうかな
学校も 友達も バイトも
何もかも 全て 投げ出して

京王線 始発駅 人の群れ
財布を落とした 女の子が泣いてる
すぐに電車が滑り込んできて
席にあぶれた人は舌打ち
急に全てがどうでも良くなる
僕は冷たい人間(ひと)の仲間入り

誰か 名前を呼んで 僕の
突然悲しくなるのは何故
世界を飛び 出して 宇宙の彼方
ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ
涙が出る前に

ボクの好きな小説家 キミも読みなよ
随分前に 自殺した人だけど
「恥の多い生涯だった」って
「嘘ばかりついて過ごしてた」って
暗い奴だなと笑ったけれど
どうしても頭から離れない

誰か 声を聞かせて すぐに
一人きりで電車に揺られて
線路を飛び出して 月の裏側
天まで昇れ そしてキミがいた
あの日へ逆戻り

「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ
イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」

恥の多い生涯だったって
嘘ばかりついて過ごしてたって
でも アナタのようにはなれないよ
ボクは文学好きな ただの人

誰か 名前を呼んで 僕の
突然悲しくなるのは何故
世界を飛び出して 空の上まで
お願い 何もかもを振り切って
走り抜けて 行け

==Romaji==
Isso no koto dokoka tooku
Hitori de itte kana
mo tomodachi mo baito mo
Nanimokamo subete

Keiou-sen shihatsueki hito no
Saifu otoshita onna no ko ga naiteru
ni densha ga suberikonde kite
Seki ni abureta hito shitauchi
Kyuu ni subete ga doudemo naru
Boku wa tsumetai no nakamairi

namae o yonde boku no
Totsuzen kanashiku naru wa naze
o tobidashite uchuu no kanata
Guruguru mawaru souzou de no sa
Namida ga mae ni

Boku suki na shousetsuka kimi mo yomi na yo
Zuibin mae ni jisatsu shita hito
"Haji ooi shougai datta" tte
"Uso bakari tsuite tte
Kurai yatsu da na to waratta
Doushitemo atama hanarenai

Dareka koe o sugu ni
Hitori-kiri de densha yurarete
Senro o tobidashite tsuki no
Ten made nobore soshite ga ita
Ano e gyakumodori

"Haikei boku wa anata you ni
Itsuka dokoka shinde shimau deshou ka"

Haji no ooi shougai datta
Uso bakari tsuite sugoshiteta
Demo anata no you ni hanarenai
Boku bungaku suki na tada no hito

namae o yonde boku no
Totsuzen naru no wa naze
Sekai o sora no ue made
nanimokamo o furikitte
Hashirinukete ike

==Eng Trans==
I need to do it soon, to far away;
I really go alone?
My my friends, my part-time job,
Just about... No, being thrown away

Starting at Keio station, a flock of people:
Within, a girl; she's her wallet, crying
The train immediately into place,
People filling the seats impatiently,
And everything seems somehow better,
I enter into a group of unfeeling people

Someone calls name,
And I'm sad, but why?
Flying out from the beyond the universe,
Playing with a wandering imagination,
the tears come

My favorite novelist - you him too
Though, ago, he committed suicide
"It was lifetime filled with countless shames," he said
"Spent with only lies being told," said
"What a gloomy guy," they laughed,
No matter what, I couldn't get it of my head

speaks, and right away,
isolated train jolts
Flying the tracks, to the dark side of the moon,
Rising to the heavens, and there were
Reverting to that

"Dear me, the same as you,
will somewhere, someday, - won't we?"

was a lifetime filled with countless shames,"
"Spent with only lies being
But I won't ever go from you
I'm a lover of a mere man

Someone calls my
And suddenly, I'm but why?
Flying out from world, above the sky,
I you, shake away from all that you can
Run Go...

Cre: vgperson

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit