← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: あめふるはこにわ - Amefuru Hakoniwa - Raining Miniature Garden (ft. Yanagi Nagi) - Treow (Sakashoudou-P)

0%
0
Đã Điền
96
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

あめふるはこにわ - Amefuru Hakoniwa - Raining Miniature Garden (ft. Yanagi Nagi)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Lyrics: NaturaLe
Composition/Arrangement: Treow

==Kanji==
目が覚めた 雨の中
見慣れない施設(はこにわ)
空気が渇き咽(むせ)る場所

ここがあたらしいおうちらしいよ?
姿形だけの愛情(あい)が飛び交う

好きにしていいよ、と与えられた 砂と玩具(おもちゃ)
見張られる矛盾に やさしさの軽さを知る

なんでここにいるのかな
かんがえてるとこわいから、わたしとはなしていよう
無言でふれあいを病めた。

ずっと探してた ずっと望んでいた
ずっと凍えていたのに
この世界(はこにわ)は 何も騒いでくれない

明日も雨に濡れるなら 支度しなくちゃ
時間を殺せば 楽だから
ふたりになるまで砂時計を壊そう

(Loop loop in the miniature
(Loop loop in the day…)

目が覚めた 雨の中
何もない病室(はこにわ)
空気が留(と)まり腐る場所

思考を止めたら病気らしいよ?
当たり障りのない言葉(おと)が飛び交う

好きにしていいよ、と与えられた 砂と玩具(おもちゃ)
監視する矛盾は 誤魔化しと偽善で成る

何でここにいるのかな 
考えていると痛いから、私と話していよう
無音でお手当てを止めた。

雨の中で唄えば幸せになれるの?
生まれた事が暴力で、過ぎ往く事が苦痛でも
嘲笑(えがお)を浮かべていられるよ!
なんてかたるのが人間(ひと)なら
それなら、私は機械がよかった。

もっと求めたい もっと光りたい
もっと愛したいけれど
この世界(はこにわ)は 誰かが造っているんだ

誰かの悪夢(ゆめ)が覚めるなら 従わなくちゃ
こころを殺せば、楽だから

もっと転びたい もっと叫びたい
もっと悔やみたいのに
まだ歯車は 素直に動いてくれない

私の悪夢(ゆめ)が覚めるなら 我慢しなくちゃ
こころを殺せば、楽だから
時間になるまで砂時計を廻そう

(Loop loop in the miniature
(Loop loop in the rainy

==Romaji==
me ga sameta ame naka
minare hakoniwa
kuuki kawaki museru basho

koko ga ouchirashiiyo?
sugata dake no ai ga tobikau

suki ni shiteiiyo, to suna to omocha
miharareru ni yasashisa no karusa wo shiru

koko ni iru no kana
kangaeteru to kowai kara, watashi hanashiteiyou
mugon de fure ai yameta.

zutto sagashiteta nozondeita
zutto kogoeteita no
kono hakoniwa wa mo sawai dekurenai

ashita mo ame ni nureru shitaku shinakucha
jikan wo koroseba dakara
futari ni made sunadokei wo kowasou

( Loop loop in the miniature ...)
( Loop in the rainy day ...)

me ga sameta no naka
nai hakoniwa
kuuki ga kusaru basho

shikou wo tometara rashiiyo?
atari no nai oto ga tobikau

suki ni shiteiiyo, to ataerareta to gangu omocha
kanshi suru wa gomakashi to gizen de naru

nande koko ni iru no
itai kara, watashi to hanashiteiyou
muon teate wo tometa.

ame no naka de shiawase ni nareru no?
umareta koto ga bouryoku de, sugi yuku koto kutsuu demo
egao ukabeteirareruyo!
nante kataru ga hito nara
sore watashi wa kikaiga yokatta.

motto motto hikaritai
motto itoshitai
kono hakoniwa dareka ga zoutteirunda

no yume ga sameru nara shitagawa nakucha
kokoro wo koroseba, dakara

korobitai motto sakebitai
motto no ni
mada haguruma wa sunao ni kurenai

watashi yume ga sameru nara gaman shinakucha
kokoro wo koroseba, dakara
jikan naru made sunadokei wo mawasou

( Loop loop the miniature garden ...)
( Loop in the rainy day ...)

==Eng Trans==
I opened my eyes, I was in rain
I found myself in a miniature garden never seen before
I felt thirsty, the place sultry

This is a completely new to me, isn't it?
Love flew all its figure

I told I could do as I liked with the sand and toys that where given to me
I opened my eyes wide, I knew was contraddiction on that bright gentleness

Why here wonder
But I keep it for myself, since I am afraid the answer
I got sick that silent contact

always searched and desired it
Though was always numb
that miniature garden (world) is not as exciting as I expected

Tomorrow I will get wet by rain again, unless I ready for it
It be easy to kill some time
So I will hit an until it breaks in two

(Loop loop in miniature garden...)
(Loop loop in the rainy

I opened my eyes, was in the rain
And the garden wasn't there anymore
The place I was was rotting

I stop this thoughts will I get sick?
My harmless words around

I was told I could do as I liked the sand and toys that where given to me
I observed that the contraddictions became deception and hypocrisis

I why it is here
I keep it fro myself, since it's painful to think about it
I silently to cure myself

Will I find if I sing in the rain?
We to life with violence and pass away in agony
But we also rise with our laughs!
Just can tell you how
in this case, I'm happy to be a machine

I want to demand shine more
I want love more
only someone would make this miniature garden (world)

If nightmare comes, I'll have to go after it
it will be easy to destroy someone else's heart

I want to fall down and more
I want to regret it more
The gear work properly

one of my nightmares comes, I'll have to endure it
So it will easier to destroy my own heart
I'll turn the sunglass until the time again

(Loop loop the miniature garden...)
(Loop in the rainy day...)

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit