← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Triplaneta (ft.F9) - Treow (Sakashoudou-P)

0%
0
Đã Điền
65
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Triplaneta (ft.F9)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
――恋してた言ならば、

“何処でもいいよ 辿り着けるなら”
踏み閉めて真夜中
指で抱えて 迷う道も無い
頬を沫つ星彩

嘘 叶えたら
でも 幸せで
今 くすんだ珊瑚が零れる
なら 半分だけだよ

俯角に沈み込む 傷になる

溢れた風に乗る
雨色の降灰
笑顔が飽きるほど砕いた
小さな夢 撥ね返る

こみ上げる静歌
樹を廻せ小惑星
遠回りは意味がないって
許すことなかった 明起の日

、愛しても負いかけて――

光屑 つかめたら
ただ 消えかけて
今 試した余熱が貫く
もう 半分だけだよ

薄まる朝焼けを 待つばかり

掠れた呼吸になる
亡くされた氷海
正直に触れるほど優しい
僅かな夢 見失う

構造色の夜空
手を握る小遊星
後戻りは逃げてないって
描けもしなかった 不結の日

“何処でもいこう 辿り着けるから”
正三角形を求め

==Romaji==
--koi shite'ta naraba

"doko de mo ii yo nara"
fumishimete fuan
yubi de mayou michi mo nai
hoho o matsu

uso kanaetara
demo shiawase
ima kusunda ga koboreru
hanbun dake da yo
fukaku ni shizumikomu kizu naru

kaze ni noru
amairo no
egao akiru hodo kudaita
yume hanekaeru

komiageru uta
o mawase asuteroid
toomawari wa imi ga nai
yurusu koto aki no hi

mo oikakete--
-
tsukametara
tada
ima tameshita netsu ga tsuranuku
mou hanbun da yo
asayake o matsu bakari

kasureta iki ni
nakusareta hyoukai
shoujiki ni hodo yasashii
na yume miushinau

misekake sora
te o puranetoid
atomodori wa tte
egake mo shinakatta fuyu hi

"doko de yukou tadoritsukeru kara"
o motome

==Eng Trans==
--To say I was once in love...

"Anywhere is fine, as long as we can arrive there
Treading firmly on our at midnight,
clutch with fingers the stellar hues,
which have been guiding us, and painting all over our

If even lies can true,
then guess I can be happy.
Now the darkened coral grains dissipate,
although only half of will disappear.
They sink down deeper and deeper, turning wounds.

The volcanic ash of regret, with a sandy color just like the
drifts freely away with the winds.
After been shattered by our fed-up smiles,
my small is now springing back to life.

While the soundless well up,
spin these oh the anxious asteroids up in the sky.
taking a longer way round is pointless,
became fed up with those bright autumn days of early rising.

...I chased after but ended up bruised and beaten-

Even if I were to seize some crumbs,
they will just fade away eventually.
After trying, still have some heat and energy left in me,
but only half as much what I originally had.
I merely on waiting for the dissipating morning glow.

While abandoned glacial sea
slowly changes into breathings,
I begin lose sight of my small dream,
which been so gentle to touch and felt so real.

In the iridescent night sky,
the planetoids holding my hands tightly.
Asserting that to turn back is not same as to run away,
I unable to sketch these wintry days of dissolution.

"Anywhere is we'll be able to arrive there eventually."
Now search for cradle shaped as a perfect triangle.

Cre: animeyay

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit