← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: High High High (Usagi Drop Ending Theme) - Kasarinchu

0%
0
Đã Điền
72
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

High High High (Usagi Drop Ending Theme)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
High High
歌:カサリンチュ/作詞:村山辰浩/作曲:村山辰浩

日曜の晴れた昼下がり
今日はどこへ行こう
やさしくそよぐ風は
川の水面を踊らせる

お気に入りのラジオを鳴らす
ボリュームは大きめで
通いなれたいつもの道が
まぶしく輝いて見える

照らすあたたかい太陽と
となりに君がいれば

もう High High
はしゃぎだす気持ちに
歌えライライライ
声も飛び跳ねる

潮騒聞こえる道を
走れば水平線見えてくる
ラジオからの素敵な曲に
飛び交う鳥も歌いだす

寄せては返す波の音
となりに君がいれば

もう High High
まいあがる風にのり
歌えライライライ
声はどこまでも
大切なのは今、
君のぬくもり感じること

High High
はしゃぎだす気持ちに
歌えライライライ
声はどこまでも
High High High
まいあがる風にのり
歌えライライライ
声も飛び跳ねる

==Romaji==
Nichiyou hareta hirusagari
Kyou wa he yukou
Yasashiku kaze wa
no minamo wo odoraseru

Oki ni iri no wo narasu
BORYUUMU wa de
Kayoi nareta itsu no michi ga
Mabushiku kagayaite

atatakai taiyou to
Tonari ni kimi ga

Mou High High
Hashagidasu ni
Utae RAI RAI
mo tobihaneru

Shiosai kikoeru michi
Hashireba suiheisen miete
kara no suteki na kyoku ni
Tobikau tori utaidasu

Yosete wa nami no oto
Tonari ni kimi ga

Mou High High
kaze ni nori
RAI RAI RAI
Koe wa made mo
na no wa ima,
Kimi no nukumori kanjiru

High High
kimochi ni
Utae RAI RAI
Koe wa made mo
Mou High High
Maiagaru ni nori
Utae RAI RAI
mo tobihaneru
==Engtrans==
Early on a clear afternoon,
Where shall we today?
The gently rustling
Stirs the surface of the

I my favorite radio,
With the set to high.
I can see the we’re so used to taking,
Shining brilliantly.

With the warm sunlight shining down us,
And you by side…

I’m High, High, High!
Feelings are bursting in high spirits,
it, la, la, la!
Our soar up and down.

If we walk along the road where sea roar can be heard,
The horizon will into view.
The birds flying about into song,
To the beautiful tune coming from the

With the sound of breaking waves,
And you my side…

I’m already High, High,
Riding the winds,
Sing it, la, la!
voices can reach anywhere.
What’s important right
feeling your warmth.

High, High!
Feelings are bursting out in spirits,
it, la, la, la!
Our voices reach anywhere.
I’m already High, High,
the swirling winds,
it, la, la, la!
Our voices soar and down.

Nguồn: honya-ch.com

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit