← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: D-tecnoLife (Bleach OP) - UVERworld

0%
0
Đã Điền
108
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

D-tecnoLife (Bleach OP)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
癒えない 悲しみで キズついた 君よ
消せない過去も背負いあっていこう 生きる事を投げ出さないで

つないだ君の手を

いつか失ってしまうのかな
薄れていく 笑顔と君を守りたいから
響く僕を呼ぶ声さえ枯れ
時に沿う風にかき消されたって
君を見つけ出す

癒えない 痛み 悲しみで
人嫌いなんて 言葉そう言わないで
見えない未来に起こる事 全てに意味があるから
今はそのままでいい きっと気づける

錆びきった人のように

重なり合うだけが虚しくて
一人で生きて行けるって言ってた
ありふれたやさしさ言葉じゃ
今はもう届かないほどに 君は疼きだす

つないだ君の手は なにげないやさしさを求め
Do remember
痛みを知る事で 人に優しくなれるから
Drive your

癒えない 痛み 悲しみで
人嫌いなんて 言葉そう言わないで
見えない未来に起こる事 全てに意味があるから
今はそのままでいい きっと気づける

How can I the meaning of life
消えてく the only…

こわれないようにと 離れていく
もう笑えないなんて 言葉そう言わないで
今は by and by 全てに意味があるから
消せない過去も背負い合ってこう 生きる事を投げ出さないで

You'd forget everything. Remember...your different Life?
You'd better everything. Remember...戻らないけど

歪んだ記憶のような 時の中でいつか解りあえるから

==Romaji==
Ienai kanashimi de
Kizutsuita kimi
Kise nai kako seoi atte ikou
Ikiru koto wo nagedasa nai

da kimi no te wo

Itsuka ushinatte no ka na
Usurete yuku egao kimi wo mamoritai kara
Hibiku boku wo yobu koe kare
Toki ni sou kaze ni kaki tatte
wo mitsuke dasu

Ienai itami kanashimi
tsuita kimi
Mou nai nante
kirai nante
Kotoba sou iwa de
Mie nai ni okoru koto
Subete ni imi ga kara
Ima wa sono mama ii
Kitto kizukeru toki ga kuru

Sabi kitta hito you ni

au dake ga munashikute
de ikite yukerutte itte ta
Arifureta yasashisa kotoba
Ima mou todoka nai hodo ni
Kimi wa dasu

Tsunai da kimi no te
Nanige nai yasashisa wo
Do you
Itami shiru koto de
Hito ni yasashiku kara
Drive life

Ienai itami de
Kizu tsuita
Mou warae nai
Hito kirai nante sou iwa nai de
Mie mirai ni okoru koto
Subete ni ga aru kara
Ima wa sono de ii
Kitto kidukeru ga kuru darou

How can see the meaning of life

Kieteku you're only...

Koware nai you to
yuku kimi
Mou warae nante
Hito kirai nante kotoba sou nai de
Ima wa by by mie nakuttatte
Subete ni ga aru kara
Kise kako mo seoi atte ikou
koto wo nagedasa nai de

You'd better forget
your different Life?
better forget everything.
Remember... modora nai

Hizunda kioku no na
Toki no naka de wakari aeru kara

==Engtrans==
Injured with pain and sadness, the you cannot be healed
Shoulder the burden of the past that cannot be erased; don't throw away will to live

Will we lost it one day?
I want to protect you and your smile, but fading away
Even the voice that calls out me is dying
Even if it gets erased by wind along time
I find

Injured with and sadness, the you that cannot be healed
"I can't smile anymore, I don't like people", don't say those
There’s unknown reason behind
That happens in the future can not seen
So stay like this, there'll come a time when you will
Just like someone who's

Lying atop another is futile
You said that you live your life alone
You began to with the mundane kind words
So much that now aren't coming to you

Wow, your that I'm holding
Wow, longs a casual gentleness
you remember?
By knowing pain, you can be to someone
your life

Injured with pain and sadness, the you that be healed
Don't say words like you can't or you hate people
Everything that happens in the unseen future has a
stay like this, there'll come a time when you will realize

How can I see meaning of life
It's disappearing, you're only...

You stay away from me so you will not
Don't words like you can't smile or you hate people
Now it's and by, even if you cannot see, there's a meaning to everything
Shoulder the burden of the past that cannot be erased; throw away your will to live

better forget everything
your different life?
You'd better everything
Remember... no going back
in times of warped memories, we can understand someday

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit