← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Earthly World - UVERworld

0%
0
Đã Điền
106
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Earthly World

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
心にある本当の気持ち 伝えるのは苦手だから
今日もちょっと 上手く話せるか分からないけど
今日は少しだけ そんな話をしよう

目一杯で生きて来たけど 振り返れば 何も無いよ
持ち金無くなったけど 歌があれば それで良かった

思い通り 進めたことの方が 多くは無かったから

此処に辿り着くまでに 
もう本気で「ダメなのかもな…」思う日もあった
「無駄だから辞めときな」とか バカにもされたし
良い奴ばかりじゃ無い世の中で
本気でぶつかり合える メンバーに出逢えて
俺たちの馬鹿な夢に付き合ってくれる仲間たちも増えて
今は本当にこう思うんだ 振り返れば 全てがありがたい

理想通りかどうかは置いといて 好きには生きている
インタビューで答えたんだ
「自分らしさと感覚をそれだけ信じて生きてきました」
って そうは言っても

此処に辿り着くまでに 
もう本気で「ダメなのかもな…」って思う日もあった
アイツが居なくなって 崩れそうな時だって
「もう一度このメンバーで笑おう」って言ってくれたから
何も怖く無くなった 本気で叶えられるなんて 思えたんだ
厚い雲は通り過ぎた 振り返れば 全てがありがたい

少し時間はかかったけれど 遠回りして 苦しんで
一緒にすごした日々も
窮屈だとか言いながら 何だかんだ悪くは無かったよな

下手クソな生き方だって言われても
好きだと思えることには正直でいたい
それぞれが 愛せる人なんかも見つけて
「良い人生だった」ってみんなで笑おうな!

順番なんてものは大嫌いだ 
オンリーワンでいいと分かった上でも
やっぱ男だから てっぺん目指して 無謀な夢追っていこうぜ
笑いたきゃ笑いなよ

先のことは分からないけど 一つだけ分かることもあるんだ
年老いて「あなたの青春はいつですか?」と聞かれれば
きっとこの話をするだろう

振り返れば 全てがありがたい

==Romaji==
Kokoro ni aru hontou no kimochi tsutaeru wa nigate dakara
Kyou mo chotto umaku hanaseru wakaranai kedo
Kyou wa sukoshi dake sonna hanashi shiyou

Meippai ikitekita kedo furikaereba nanimo nai yo
Mochikane naku natta kedo uta ga areba sore yokatta

Omoi doori susumeta koto hou ga ooku wa nakatta kara

Koko ni tadoritsuku ni
Mou honki de "dame na kamo na..." omou hi mo atta
"Muda dakara yame toki na" toka baka ni mo shi
Ii yatsu bakari ja nai yo no naka
Honki de butsukariaeru ni deaete
Oretachi no na yume ni tsukiatte kureru nakamatachi mo fuete
Ima wa hontou ni kou omou nda furikaereba subete ga

Risou doori ka dou ka oitoite suki ni wa ikiteiru
INTABYUU de kotaeta
"Jibun rashisa to kankaku soredake shinjite ikitekimashita"
Tte wa itte mo

Koko tadoritsuku made ni
Mou honki de "dame na no kamo na..." omou hi mo atta
Aitsu ga inaku kuzuresou na toki datte
"Mou ichido kono de waraou" tte itte kureta kara
Nanimo kowaku naku natta honki de kanaerareru nante omoeta
Atsui kumo toorisugita furikaereba subete ga arigatai

Sukoshi jikan wa kakatta keredo shite kurushinde
Issho ni sugoshita mo
Kyuukutsu da ii nagara nanda ka nda waruku wa nakatta yo na

Hetakuso ikikata datte iwarete mo
Suki da omoeru koto ni wa shoujiki de itai
Sorezore ga aiseru nanka mo mitsukete
"Ii jinsei tte minna de waraou na!

Junban nante wa daikirai da
ONRII WAN de ii wakatta ue de mo
Yappa otoko dakara teppen mezashite na yume otte ikou ze
warai na yo

Saki no koto wa wakaranai kedo hitotsu dake wakaru koto aru nda
Toshi oite "anata no seishun wa itsu desu to kikarereba
Kitto hanashi wo suru darou

subete ga arigatai

==Engtrans==
true feelings in my heart
I can’t convey well
Today’s the
I don’t know if I can tell you how I
But today
Let’s talk a little about things like

I’ve lived life to fullest
I look back, I had nothing
I was
But I could and that’s enough
Things going planned
Things working out the way I
didn’t happen very often.

So to get to where am now
‘’It’s really over’’
Some days I so
‘’You’re just your time’’
made fun of me
In this world where not everybody is a nice

Having met members
Who I bare my soul to
Meeting so many who sticks with us
Through foolish dreams
Now sincerely think that
Looking back
Everything has been gift.

Things may not be perfect putting that aside
I live my life I please
I said in an
‘’Being myself and my senses what I trust in life’’.

having said that
To to where I am now
really all over’’
Some days thought so
When he us
When almost fell apart
see good times again together’’
They to me
That’s why I was no longer afraid of

dream really will come true
I seriously it
Thick have moved on
Looking back
Everything has been gift.

It took a time
Took a detour and
days we spent together
We said they were
But they weren’t so bad all
Even if people I’m awkward at living life
To the things like
I want stay true
Let’s each of us meet we love
‘’my life was good’’
Let’s smile

I hate having to wait for my turn
Be the only
Now we know
Being man
Aim for top
Pursue a reckless
Laugh if you to
I know about the future
But I do one thing
If I’m
‘’When was the prime of your
When I’m an old
sure I’ll say
Looking back
Everything has a gift

Romaji and Kanji: of zomg.uverworld.org
The english lyrics are taken from UVERworld - THE SONG Documentary, which were translated UVERworld staff

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit