← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Earthly World - UVERworld

0%
0
Đã Điền
106
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Earthly World

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
心にある本当の気持ち 伝えるのは苦手だから
今日もちょっと 上手く話せるか分からないけど
今日は少しだけ そんな話をしよう

目一杯で生きて来たけど 振り返れば 何も無いよ
持ち金無くなったけど 歌があれば それで良かった

思い通り 進めたことの方が 多くは無かったから

此処に辿り着くまでに 
もう本気で「ダメなのかもな…」思う日もあった
「無駄だから辞めときな」とか バカにもされたし
良い奴ばかりじゃ無い世の中で
本気でぶつかり合える メンバーに出逢えて
俺たちの馬鹿な夢に付き合ってくれる仲間たちも増えて
今は本当にこう思うんだ 振り返れば 全てがありがたい

理想通りかどうかは置いといて 好きには生きている
インタビューで答えたんだ
「自分らしさと感覚をそれだけ信じて生きてきました」
って そうは言っても

此処に辿り着くまでに 
もう本気で「ダメなのかもな…」って思う日もあった
アイツが居なくなって 崩れそうな時だって
「もう一度このメンバーで笑おう」って言ってくれたから
何も怖く無くなった 本気で叶えられるなんて 思えたんだ
厚い雲は通り過ぎた 振り返れば 全てがありがたい

少し時間はかかったけれど 遠回りして 苦しんで
一緒にすごした日々も
窮屈だとか言いながら 何だかんだ悪くは無かったよな

下手クソな生き方だって言われても
好きだと思えることには正直でいたい
それぞれが 愛せる人なんかも見つけて
「良い人生だった」ってみんなで笑おうな!

順番なんてものは大嫌いだ 
オンリーワンでいいと分かった上でも
やっぱ男だから てっぺん目指して 無謀な夢追っていこうぜ
笑いたきゃ笑いなよ

先のことは分からないけど 一つだけ分かることもあるんだ
年老いて「あなたの青春はいつですか?」と聞かれれば
きっとこの話をするだろう

振り返れば 全てがありがたい

==Romaji==
Kokoro ni hontou no kimochi tsutaeru no wa nigate dakara
Kyou chotto umaku hanaseru ka wakaranai kedo
wa sukoshi dake sonna hanashi wo shiyou

Meippai de ikitekita kedo nanimo nai yo
Mochikane naku natta kedo uta ga areba sore de

Omoi doori susumeta no hou ga ooku wa nakatta kara

Koko ni tadoritsuku ni
Mou de "dame na no kamo na..." omou hi mo atta
"Muda yame toki na" toka baka ni mo sareta shi
Ii yatsu ja nai yo no naka de
Honki de butsukariaeru MENBAA deaete
Oretachi no baka na yume ni tsukiatte kureru nakamatachi mo
Ima wa hontou ni kou omou furikaereba subete ga arigatai

doori ka dou ka wa oitoite suki ni wa ikiteiru
de kotaeta nda
"Jibun rashisa kankaku wo soredake shinjite ikitekimashita"
sou wa itte mo

ni tadoritsuku made ni
Mou honki de "dame na no na..." tte omou hi mo atta
Aitsu ga natte kuzuresou na toki datte
"Mou ichido kono MENBAA de waraou" tte itte kureta
Nanimo kowaku naku natta honki de nante omoeta nda
Atsui kumo toorisugita furikaereba subete ga arigatai

Sukoshi jikan wa kakatta keredo toomawari shite
Issho sugoshita hibi mo
Kyuukutsu toka ii nagara nanda ka nda waruku wa nakatta yo na

na ikikata datte iwarete mo
Suki da to omoeru koto ni wa shoujiki itai
Sorezore ga hito nanka mo mitsukete
"Ii jinsei datta" tte de waraou na!

Junban nante mono wa da
ONRII WAN de ii to ue de mo
Yappa otoko dakara teppen mezashite na yume otte ikou ze
Waraitakya warai yo

Saki no koto wa wakaranai kedo hitotsu dake wakaru koto mo aru
Toshi oite "anata no seishun wa itsu desu ka?" kikarereba
Kitto kono wo suru darou

Furikaereba subete arigatai

==Engtrans==
The true feelings in my
I convey them well
the same
I don’t if I can tell you how I feel
But today
Let’s talk a little about things that.

I’ve lived life to fullest
When I look back, I had
I was
But I could sing and enough
Things as planned
Things working out the I wanted
didn’t happen very often.

So to get to where I am
‘’It’s really all
Some days thought so
‘’You’re just wasting time’’
People made fun me
In this where not everybody is a nice guy.

met the members
Who I can bare my to
Meeting so many people who sticks us
Through foolish dreams
I sincerely think that
Looking back
has been a gift.

Things may not perfect but putting that aside
I live my life as please
I said in interview
‘’Being myself and my senses are what I in life’’.

But said that
To get to where am now
‘’It’s really over’’
Some days thought so
When he left
When we almost fell
‘’Let’s see good times again
said to me
That’s why I no longer afraid of anything.

Our dream really will true
I believe it
clouds have moved on
Looking back
Everything has a gift.

It took a time
Took a and struggled
The days we together
We they were suffocating
But they so bad after all
Even people say I’m awkward at living life
To the things like
I want to stay
Let’s each of meet someone we love
Saying ‘’my life was
smile together.

I hate having to wait for my
Be the only
Now we know
Being a
for the top
a reckless dream
Laugh if you want
I know about the future
But do know one thing
I’m asked
‘’When was prime of your youth?’’
When an old man
I’m I’ll say
Looking back
Everything has a gift

Romaji and Kanji: ohitstanya of
The english lyrics are from UVERworld - THE SONG Documentary, which were translated by UVERworld staff

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit