← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Earthly World - UVERworld

0%
0
Đã Điền
106
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Earthly World

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
心にある本当の気持ち 伝えるのは苦手だから
今日もちょっと 上手く話せるか分からないけど
今日は少しだけ そんな話をしよう

目一杯で生きて来たけど 振り返れば 何も無いよ
持ち金無くなったけど 歌があれば それで良かった

思い通り 進めたことの方が 多くは無かったから

此処に辿り着くまでに 
もう本気で「ダメなのかもな…」思う日もあった
「無駄だから辞めときな」とか バカにもされたし
良い奴ばかりじゃ無い世の中で
本気でぶつかり合える メンバーに出逢えて
俺たちの馬鹿な夢に付き合ってくれる仲間たちも増えて
今は本当にこう思うんだ 振り返れば 全てがありがたい

理想通りかどうかは置いといて 好きには生きている
インタビューで答えたんだ
「自分らしさと感覚をそれだけ信じて生きてきました」
って そうは言っても

此処に辿り着くまでに 
もう本気で「ダメなのかもな…」って思う日もあった
アイツが居なくなって 崩れそうな時だって
「もう一度このメンバーで笑おう」って言ってくれたから
何も怖く無くなった 本気で叶えられるなんて 思えたんだ
厚い雲は通り過ぎた 振り返れば 全てがありがたい

少し時間はかかったけれど 遠回りして 苦しんで
一緒にすごした日々も
窮屈だとか言いながら 何だかんだ悪くは無かったよな

下手クソな生き方だって言われても
好きだと思えることには正直でいたい
それぞれが 愛せる人なんかも見つけて
「良い人生だった」ってみんなで笑おうな!

順番なんてものは大嫌いだ 
オンリーワンでいいと分かった上でも
やっぱ男だから てっぺん目指して 無謀な夢追っていこうぜ
笑いたきゃ笑いなよ

先のことは分からないけど 一つだけ分かることもあるんだ
年老いて「あなたの青春はいつですか?」と聞かれれば
きっとこの話をするだろう

振り返れば 全てがありがたい

==Romaji==
Kokoro ni aru hontou kimochi tsutaeru no wa nigate dakara
Kyou mo chotto umaku hanaseru wakaranai kedo
wa sukoshi dake sonna hanashi wo shiyou

Meippai de ikitekita kedo furikaereba nai yo
Mochikane naku natta kedo uta ga areba sore de

Omoi doori susumeta koto no hou ga ooku nakatta kara

Koko ni tadoritsuku ni
Mou honki de "dame na no kamo na..." omou hi atta
"Muda dakara yame toki na" toka ni mo sareta shi
yatsu bakari ja nai yo no naka de
Honki de MENBAA ni deaete
Oretachi no baka na ni tsukiatte kureru nakamatachi mo fuete
Ima hontou ni kou omou nda furikaereba subete ga arigatai

Risou doori dou ka wa oitoite suki ni wa ikiteiru
INTABYUU kotaeta nda
"Jibun to kankaku wo soredake shinjite ikitekimashita"
Tte wa itte mo

Koko ni made ni
Mou honki de "dame na no na..." tte omou hi mo atta
ga inaku natte kuzuresou na toki datte
"Mou ichido kono de waraou" tte itte kureta kara
Nanimo kowaku naku honki de kanaerareru nante omoeta nda
Atsui kumo wa toorisugita furikaereba subete ga

jikan wa kakatta keredo toomawari shite kurushinde
ni sugoshita hibi mo
Kyuukutsu da toka nagara nanda ka nda waruku wa nakatta yo na

Hetakuso na ikikata datte mo
Suki da to omoeru ni wa shoujiki de itai
Sorezore ga aiseru hito mo mitsukete
jinsei datta" tte minna de waraou na!

Junban nante mono daikirai da
ONRII WAN ii to wakatta ue de mo
Yappa otoko dakara teppen mezashite na yume otte ikou ze
Waraitakya na yo

Saki no koto wa wakaranai hitotsu dake wakaru koto mo aru nda
Toshi oite "anata no seishun wa itsu ka?" to kikarereba
Kitto hanashi wo suru darou

Furikaereba subete ga

==Engtrans==
true feelings in my heart
I convey them well
the same
I don’t if I can tell you how I feel
But today
Let’s talk a little about things that.

I’ve lived to the fullest
When I look back, I had
was broke
But I could sing that’s enough
Things going planned
Things working out the way wanted
They happen very often.

So to get where I am now
really all over’’
Some days thought so
‘’You’re wasting your time’’
People made fun of
this world where not everybody is a nice guy.

met the members
Who I bare my soul to
Meeting so many who sticks with us
our foolish dreams
Now I think that
Looking back
has been a gift.

Things may not be perfect but putting that
live my life as I please
I said in interview
‘’Being myself and my are what I trust in life’’.

having said that
To get to where I now
‘’It’s really over’’
Some days thought so
he left us
When almost fell apart
‘’Let’s see good times again
They to me
That’s why I was no longer afraid anything.

Our dream really come true
I seriously believe
Thick clouds moved on
Looking back
Everything been a gift.

It took little time
Took a detour struggled
The days we spent
We said were suffocating
But they weren’t bad after all
Even if people say I’m awkward at living
To things I like
I want to true
Let’s each of meet someone we love
Saying life was good’’
smile together.

I hate having to for my turn
Be only one
that we know
a man
for the top
Pursue reckless dream
Laugh you want to
I don’t know the future
I do know one thing
If asked
‘’When was the of your youth?’’
When I’m an man
I’m sure I’ll
Looking back
Everything been a gift

Romaji Kanji: ohitstanya of zomg.uverworld.org
The english lyrics are taken from UVERworld - THE SONG Documentary, which translated by UVERworld staff

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit