Cách sử dụng: Đóng lại
Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền
Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài
Koisuru Shippo Kanji あなたは ねていると おもって いるでしょ ちがうのよ ほんとはね ゆめを みているの わたしが にんげんに なれたら あなたは いまよりも ほほえんで くれるか ふあんよ いつか わたしの すきが とどくよに うまれ かわったら ふたりで よりそいたい いつか そのひが くるように きょうも ひざの うえ おなかは すいてない のどは かわいてない ちがうのよ きこえない? だきしめて ほしいの ひとに なれたら あさまで はなしたい ひとに なれるなら ぜったい はなさない いつか そのひが きますよに きょうも ゆめの なか いつか わたしの すきが とどくよに うまれ かわったら ふたりで よりそいたい いつか そのひが きますよに きょうも ゆめの なか きょうも ゆめの なか Romaji wa neteiru to Omotteiru desho Chigau no you hontou ne wo miteiru no Watashi ga ni Naretara anata wa yori mo hohoende ka fuan yo Itsuka watashi no Suki ga yo ni Umare kawattara Futari de yorisoitai Itsuka hi ga Kuru you ni Kyou hiza no ue Onaka wa suitenai Nodo wa kawaitenai no yo kikoenai? Dakishmete hoshii no Hito ni naretara Asa made hanashitai Hito ni naretara Zettai hanasanai Itsuka sono hi Kimasu you ni Kyou yume no naka Itsuka watashi no Suki ga todoku yo Umare kawattara Futari de yorisoitai Itsuka hi ga Kimasu you ni Kyou mo yume no Kyou mo no naka English (j-songtranslations@tumblr.com) You probably think That I’m asleep But I’m not The truth I’m dreaming I’m worried that I became human Whether you smile More than now I hope that love will reach you If I could be born I want us to be there each other In hope that That day come Today, as I am on your lap “Are you hungry?” “Are you thirsty?” No, that’s not it. Can’t you me? I you to hold me I became a person I want us to talk until the If I became a I would never you go In the hope That day come Today, as always, I’m in my I hope someday My love will you I could be born again I want us be there for each other In hope that That will come as always, I’m in my dreams Today, always, I’m in my dreams