← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: Void - Rurutia / ルルティア

0%
0
Đã Điền
40
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

Void

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Void

Kanji

七つの海を 渡る風がざわめき
ほんの一瞬の雲間から光があなたへ降るわ

新しい翼をあげたい
倒れそうな時も
何度でも何度でも立ち上がり
翔てゆけるように

あなたの笑顔が私を強くする
何もない場所から 始まってゆくから
私の言葉があなたへそっと辿りついた時
その宙に ひとつでも希望が 生まれるなら

朝日が昇り 流れてゆく年月
同じ時を生き 同じ空の下

離れてるからこそ大事に 触れあえる夢や
見えないからこそ信じられる そんな想いがある事

あなたの笑顔が私を支えてる
すべては 戻ってゆくけど
私の言葉が あなたへそっと辿りついた時
その宙に 残せるなら

Romaji

Nanatsu no wo wataru kaze ga zawameki
Hon no isshun no kumoma kara hikari ga anata furu wa

Atarashii tsubasa agetai
na toki mo
Nando nando demo tachiagari
Kakete yukeru ni

Anata no egao ga watashi wo suru
Nani mo nai basho kara subete wa yuku kara
Watashi no kotoba ga anata e sotto tadoritsuita
Sono sora ni hitotsu de kibou ga aa umareru nara

Asahi ga nobori nagareteyuku
Onaji toki wo iki onaji no shita naitari warattari

Hanareteru kara koso daiji ni fureaeru ya
kara koso shinjirareru sonna omoi ga aru koto

Anata no egao ga watashi sasaeteru
Nani mo nai basho e to subete wa kedo
Watashi no kotoba ga anata e sotto tadoritsuita toki sono sora ni hitotsu Mo akashi wo aa nokoseru nara

English (carlenne@livejournal.com)

The wind that crosses the seas stirs
Light will fall onto you from between the clouds for just a

I want to you new wings
So that when it seem as you’re about to fall
You can up again and again
To fly

Your smile me stronger
Because begins from an insignificant place
When my words softly reach
Ah, it would great if even a single hope is born into that sky

The morning sun rises and the and years flow on by
As we live the same time, crying and laughing beneath the same

I treasure you all the because we’re apart
All the more because I can’t dreams where we’re able to touch one another
I am able to believe that feelings are there

Your smile me
everything returns to an insignificant place
When my words softly reach
Ah, it’d be if I could leave even a single bit of proof in that sky

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit