Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Con Lắc Huyền Bí

Điều bí ẩn lộ ra tựa ảo ảnh của làn nước rung
Trước lúc sinh ra ta đã khát khao được gặp người

Có ngọn gió nào thổi giữa trái tim ta
Và tia sáng tái sinh đang dẫn lối ta đi tìm người

Tường cổ rêu phong ta khắc lên để đón người trở lại
Đại la bàn bắt đầu dịch chuyển chỉ người ở nơi đâu
Bay cao cùng đôi cánh dệt nên từ khát vọng
Ta muốn nhìn thấy một bình minh mới và chân mây cháy bừng
Để lại đằng sau nỗi cô đơn cùng nước mắt

Những gì sinh ra sẽ một ngày tan như ảo mộng
Tình yêu và cay đắng chôn dưới lòng sóng đỏ của dòng cát rít vang

Ta cắn chặt môi bởi ước mong gặp được người
Khi bước đến gần chiếc mạng che khu vườn tinh tú

Ta muốn, dẫu chỉ là khoảnh khắc, giữ mãi trong tay một vì sao lấp lánh
Đặt vào lồng ngực và k
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Mystic Pendulum - Rurutia / ルルティア

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 Mystic Pendulum

Kanji (wintercaster@livejournal.com)

それは幻の 水脉に 辿り着く神秘に似てる
あなたを求めて 求めて 生まれる前からずっと

胸の奥で 風が吹いた
光は転生の果てに 今繋がる
 
覚醒してく 古い壁の奥 刻まれた言葉  
導かれるまま 私の中で 大きく揺れ始めた羅針盤
情熱を翼に変えて 羽ばたいてゆくの 高く
寂しさも不安も脱ぎ去って 新しい夜明けを見届けたい 
陽炎に燃 地平線を超えて

まるで蜃気楼 すべては 生まれて消えてゆくもの 
レンガ色の波 砂笛 愛も悲しみも埋もれて

目の前に迫る 星園のヴェール 
会いたさを止められない 口びるを噛む

流星の煌めき 一瞬をこの手で永連(とわ)にしたい 
呼吸するたび深まる思い もう一度抱きしめたら離さない
心臓を突き抜ける程 激しい鼓動の響き
回廊を抜け 迷いを捨てた 新しい私を見守って
運命より深い 赤い命の流れ
 
ただ深しい 宇宙と地の繋
月よ 満ちで 暗闇をひろがえし 
叶え 願いよ この声よ 届け

覚醒してく 古い壁の奥 刻まれた言葉  
導かれるまま 私の中で 大きく揺れ始めた羅針盤
流星の煌めき 一瞬をこの手で永連(とわ)にしたい 
呼吸するたび深まる思い もう一度抱きしめたら離さない
心臓を突き抜ける程 激しい鼓動の響き
回廊を抜け 迷いを捨てた 新しい私を見守って
運命より深い 赤い命の流れ

Romaji

Sore wa maboroshi no sui’myaku ni shinpi ni niteru
Anata wo motomete, motomete umareru kara zutto

Mune no de kaze ga fuita
wa tensei no hate ni ima tsunagaru

Kakuseishiteku kabe no oku kizamareta kotoba
Michikareru mama watashi no de ookiku yure hajimeta rashinban
Jounetsu wo tsubasa ni habataite yuku no takaku
Sabishisa mo fuan mo nugi satte atarashii yoake mitodoketai
Kagerou ni chiheisen wo koete

Marude shinkirou subete wa kiete yuku mono
Renga iro no nami sunabue ai mo mo uzumorete

Me mae ni semaru hoshizono no veil
Aitasa wo tomerarenai kuchibiru kamu

Ryuusei no kirameki isshun wo kono te de towa shitai
Kokyuu suru tabi fukamaru omoi mou ichido dakishimetara
Shinzou wo hodo hageshii kodou no hibiki
Kairou wo nuke mayoi suteta atarashii watashi wo mimamotte
Unmei yori fukai akai inochi no

Tada sora to chi no tsunagi
Tsuki yo de kurayami wo hirogaeshi
Kanae negai yo kono yo todoke

furui kabe no oku kizamareta kotoba
Michibikareru mama watashi naka de ookiku yure hajimetara rashinban
Ryuusei no kirameki isshun wo kono de towa ni shitai
Kokyuu tabi fukamaru omoi mou ichido dakishimetara hanasanai
Shinzou tsukinukeru hodo hageshii kodou no hibiki
Kairou nuke mayoi wo suteta atarashii watashi wo mimamotte
Unmei yori fukai akai no nagare

English (mizrock20@livejournal.com)

revelation of a mystery is like the illusion of the pulsing water
I had always hoping to meet you even before I was born

In my heart, the wind
And the light of the reincarnation is leading me to you

I carved the words at the back of an ancient wall to make of your revival
The great compass within me began to move and me to you
Soaring high up a pair of wings I created from my passion;
I want to see the new dawn and the burning heat haze the horizon,
Leaving behind my loneliness my fears

Almost everything born will disappear a mirage
My love and my sadness buried under the brick-colored waves of the whistling sands

I bit my lip from my desire to meet
I'm nearing the veil of the garden of stars

I want, even for a moment, to hold one of the sparkling stars my hand forever;
Holding it close to chest and never let it go again,
The fierce throbbing my heart reverberates as I breathe deep in the memory, and the star pierces through
I leave the corridor and throw away my doubt - please watch over reborn me
The flowing of life is deeper than fate itself

The link between the sky the earth is deepening
Darkness spreads the waxing moon
Let my voice reach you and grant my wish

Rurutia / ルルティア



- 氷鎖/ Hyousa/ Ice Chain - Rurutia/ルルティア
- 愛し子よ- Itoshigo Yo - Beloved Child - Rurutia/ルルティア
- Lost Butterfly - Rurutia/ルルティア
- トロイメライ/ Toroimerai/ Dreaming (Popolocrois: Hajimari no Bouken OST) - Rurutia/ルルティア
- 一粒の灯火 / Hitotsubu No Tomoshibi / One Single Drop Of Light - Rurutia / ルルティア

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com