← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 黑色毛衣 / Hei Se Mao Yi / Áo Len Màu Đen - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦

0%
0
Đã Điền
39
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

黑色毛衣 / Hei Se Mao Yi / Áo Len Màu Đen

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 [ti: 黑色毛衣  Hei Se Mao Yi]
[ar:周杰伦 Chou Jie Lun]
十一月的肖邦 / Shi Yi Yue De Xiao Bang]
周杰伦 / Chou Jie Lun]
[ly: 方文山 Fang Wen Shan]


一件黑色毛衣
Yi Jian Hei Se Mao

兩个人的回忆
Ge Ren De Hui Yi

雨过之后 更难忘记
Yu Guo Zhi Geng Nan Wang Ji

忘记我还爱你
Wang Ji Wo Hai Ni

你不用在意
Ni Bu Zai Yi

流泪也只是刚好而已
Lei Ye Zhi Shi Gang Hao Er Yi

我早已经待在谷底
Wo Zao Yi Jing Zai Gu Di

我知道不能再留住你
Zhi Dao Bu Neng Zai Liu Zhu Ni

也知道不能没有骨气
Ye Dao Bu Neng Mei You Gu Qi

感激你 让我拥有秋天的美丽
Gan Ji Ni Rang Wo Yong You Tian De Mei Li

看着那白色的蜻蜓
Kan Zhe Na Bai Se Qing Ting

在空中忘了前进
Zai Kong Zhong Le Qian Jin

还能不能重新编织
Hai Neng Bu Neng Chong Bian Zhi

脑海中起毛球的记忆
Nao Hai Zhong Qi Mao Qiu Ji Yi

再说我爱你
Shuo Wo Ai Ni

可能雨也不会停
Ke Neng Yu Bu Hui Ting

黑色毛衣
Se Mao Yi

藏在那里
Cang Zai Na

就让回忆永远停在那里
Jiu Rang Hui Yi Yong Yuan Zai Na Li



------- Translation ----------------
Black sweater

A sweater that has two people’s memories
After rain, it’s even harder forget
To forget that I love you
You have to take notice of it, even if I weep, that’s only because it was simply happening
I’m already at the bottom of the valley
I know I can no longer keep here
And I also know that have to have integrity
Thank you for letting me owning the beauty of autumn
Looking at that white dragonfly stopping in air forgetting to move forward
Will I still able to re picture
The memories inside my that has formed hair bulbs?(Plain translation of this lyric would be: Will I still be able to re picture the memories that have gone bad?)
Even if I say I love again, the rain probably won’t stop anyway
Black sweater, where is it
Just let the memories forever there

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit