← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: One Time Bestseller - Nell (넬)

0%
0
Đã Điền
64
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

One Time Bestseller

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
지쳐버려서 놓아버리면
우린 스쳐가는
아무런 상관도 없는
각자의 삶을

수 많았던 웃음과 모두 그저
추억이라는 제목을
수필 되어
기억의 책장 그 어딘가 남게 테고
시간이 흘러 수록 그 위엔 먼지만

힘들어 하나가 되어
잠시 수 있겠지만
하지만 우리는 또
외로움에 지쳐
다른 사랑 떠나겠죠

수많 웃음과 눈물은 모두 그저
제목을 지닌
수필 되어
시간이 흘러 갈 수록 그 위엔 쌓여가겠죠
린 끝을 맺지 못한 채

계속 쓰여지는 그런 되길 바랄게요
수많았던 웃음과 눈물은 모두
추 억이라는 제목을
수필 되어
기억의 책장 그 남게 될 테고
시간이 흘러 갈 수록 그 위엔

다 버린건가요
그토록 질겼었던 인연의 끈도
이젠 여기서
끝나버리나요 안되나요
우리의 영원은 순간보다도
시간이었나요

지쳐버렸나요 다 버린
그토록 질겼었던 우리의 끈도
이젠 여기서
아님 안되나요


==Eng Trans==
When I let go after I become
Just two people passing by
As if we have anything to each other
will go on living our own lives

those numerous smiles and tears
Become an
With a called memories
And it will be left a bookshelf called recollections
And dust will gather time will flow by

When we suffer we will become
And be comfortable a brief moment
again we'll
Become of loneliness
And search another love

those numerous smiles and tears
Become essay
a title called memories
And as time flows only dust will gather on of it
And we, coming to an end

I'll wish you to become writing that will constantly be written
All numerous smiles and tears
an essay
With a title memories
And will be left on a bookshelf called recollections
And dust will gather as time will flow by

Are you tired, you abandon everything
The string of our that was so tough
Now here
Will it end, does it have to be this
Was eternity a time
Shorter than moment

Are tired, did you abandon everything
The string of our relationship was so tough
Now here
Will it end, does it to be like this


Translated by:

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit