← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: One Time Bestseller - Nell (넬)

0%
0
Đã Điền
64
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

One Time Bestseller

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
지쳐버려서 놓아버리면
스쳐가는 사람처럼
서로 아무런 없는
각자의 삶을

수 많았던 웃음과 눈물은 모두
추억이라는 지닌
수필 되어
기억의 책장 그 어딘가 남게 될
시간이 흘러 갈 그 위엔 먼지만

힘들어 하나가 되어
편할 수 있겠지만
하지만 또 다시
외로움에 지쳐
다른 사랑 떠나겠죠

수많 았던 웃음과 눈물은 모두
추억이라는 지닌
한편의 수필
시간이 흘러 수록 그 위엔 먼지만 쌓여가겠죠
린 끝을 맺지 못한 채

계속 쓰여지는 글이 되길 바랄게요
웃음과 눈물은 모두 그저
추 억이라는 제목을
한 편의 되어
책장 그 어딘가 남게 될 테고
시간이 갈 수록 그 위엔 먼지만

다 버린건가요
그토록 질겼었던 우리의 끈도
이젠 여기서
끝나버리나요 안되나요
우리의 영원은 짧았던
시간이었나요

다 버린 건가요
질겼었던 우리의 인연의 끈도
이젠 여기서
아님 안되나요


==Eng Trans==
When I let go after I become
Just like two passing by
As if we have anything to each other
We will go on our own lives

All those numerous smiles tears
Become an
With a title memories
And it will be left on bookshelf called recollections
And dust will gather as time flow by

When we we will become one
And comfortable for a brief moment
But again
tired of loneliness
And search for another

those numerous smiles and tears
an essay
a title called memories
And as time flows only dust will gather on top it
And without coming to an end

I'll wish you to a writing that will constantly be written
those numerous smiles and tears
Become an
With a called memories
And it will be left on a bookshelf recollections
And dust will gather as flow will flow by

Are you tired, did you everything
The string of relationship that was so tough
Now here
Will it end, it have to be like this
Was our eternity a
Shorter a moment

you tired, did you abandon everything
The string our relationship that was so tough
Now here
Will it end, does it have to like this


Translated by:

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit