← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: One Time Bestseller - Nell (넬)

0%
0
Đã Điền
64
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

One Time Bestseller

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
지쳐버려서 놓아버리면
스쳐가는 사람처럼
서로 아무런 상관도
삶을 살아가겠죠

수 많았던 웃음과 눈물은 그저
추억이라는 지닌
한편의 수필
기억의 책장 그 어딘가 남게 테고
시간이 흘러 수록 그 위엔 먼지만

둘이 힘들어 하나가
편할 수 있겠지만
우리는 또 다시
외로움에 지쳐
사랑 찾아 떠나겠죠

았던 웃음과 눈물은 모두 그저
제목을 지닌
한편의 되어
시간이 흘러 갈 수록 그 먼지만 쌓여가겠죠
끝을 맺지 못한 채

계속 쓰여지는 그런 되길 바랄게요
수많았던 눈물은 모두 그저
추 억이라는 제목을
한 편의 수필
기억의 책장 그 어딘가 남게 될
시간이 흘러 갈 수록 그 먼지만

지쳐버렸나요 버린건가요
질겼었던 우리의 인연의 끈도
이젠 여기서
끝나버리나요 안되나요
우리의 순간보다도 짧았던
시간이었나요

다 버린 건가요
그토록 질겼었던 인연의 끈도
이젠 여기서
끝나버리나요 아님


==Eng Trans==
When I let go after I become
Just like two people by
As if we don't anything to each other
We will go on living own lives

those numerous smiles and tears
Become essay
a title called memories
And will be left on a bookshelf called recollections
And dust will gather as time flow by

When suffer we will become one
And be for a brief moment
But again
Become tired of
search for another love

All those numerous smiles and
Become essay
With title called memories
as time flows only dust will gather on top of it
And without coming to an end

I'll wish you become a writing that will constantly be written
those numerous smiles and tears
an essay
With a called memories
And it will be on a bookshelf called recollections
And will gather as time flow will flow by

Are you tired, did you abandon
The string of our relationship that so tough
Now here
Will it end, does it have be like this
Was our eternity a
than a moment

Are you did you abandon everything
The string of our relationship was so tough
Now here
Will it end, does it have to be like


Translated by:

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit