← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 枫 / Feng / Maple / Cây Phong - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦

0%
0
Đã Điền
66
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

枫 / Feng / Maple / Cây Phong

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 乌云在我们心里搁下一块阴影
wu yun zai wo men xin li ge xia kuai yin ying
Dark clouds cast a shadow over our

我聆听沉寂已久的心情
wo ling ting ji yi jiu de xin qing
I listen intently to feelings that have long been silenced

清晰透明
qin tou ming
and clear

就像美丽的风景
xiang mei li de feng jing
Just like beautiful landscape

总在回忆里才看得清
zong zai hui yi li cai de qing
That can only be clearly seen one’s memories

被伤透的心能不能够继续爱我
bei shang tou de xin bu neng gou ji xu ai wo
a heart that’s been thoroughly wounded continue to love me?

我用力牵起没温度的双手
wo yong li qian qi mei wen du shuang shou
I tried hard to (your) cold hands

过往温柔
guo wen rou
tenderness in the past

已经被时间上锁
yi jing shi jian shang suo
Is locked in

只剩挥散不去的难过
zhi sheng hui san bu qu nan guo
All that’s left are sadness that cannot dispersed

缓缓飘落的枫叶像思念
huan huan piao luo de ye xiang si nian
Longing is like leaves, slowly drifting down

我点燃烛光温暖岁末的秋天
wo dian ran zhu guang nuan sui mo de qiu tian
I light a candle warm this year-end’s autumn

极光掠夺天边
ji guan duo tian bian
The aurora steals the horizon

北风掠过想你的容颜
bei feng guo xiang ni de rong yan
The north wind across the face that’s thinking of you

我把爱烧成了落叶
wo ba ai shao le luo ye
Ashes from my burning heart like leaves

却换不回熟悉的那张脸
que huan hui shu xi de na zhang lian
But I can never regain familiar face again

缓缓飘落的枫叶像思念
huan huan piao luo de feng ye si nian
Longing is like maple leaves, slowly drifting

为何挽回要赶在冬天来之前
wei he wan yao gan zai dong tian lai zhi qian
Why must I try to recover all before arrives?

爱你穿越时间
ai ni yue shi jian
My love for you transcends time

两行来自秋末的眼泪
liang lai zi qiu mo de yan lei
Two streams of tears that were shed for the end

让爱渗透了地面
rang ai tou le di mian
Let the love flood

我要的只是你在我身边
wo de zhi shi ni zai wo shen bian
just want you by my side

被伤透的心能不能够继续爱我
bei shang tou de xin neng bu neng gou ji xu ai
Can heart that’s been thoroughly wounded continue to love me?

我用力牵起没温度的双手
wo yong li qian qi mei wen du shuang shou
I tried hard hold (your) cold hands

过往温柔
wang wen rou
tenderness in the past

已经被时间上锁
yi jing shi jian shang suo
Is locked in

只剩挥散不去的难过
zhi sheng san bu qu de nan guo
All that’s left are that cannot be dispersed

在山腰间飘逸的红雨
zai shan yao piao yi de yu
The lush mountainside

随著北风凋零
sui zhe bei feng diao
in the North Wind

我轻轻摇曳风铃
wo qing yao ye feng ling
sway the windchime gently

想唤醒被遗弃的爱情
huan xing bei yi qi de ai qing
Attempting to this abandoned love

雪花已铺满了地
xue hua yi pu man le
have already covered the ground

深怕窗外枫叶已结成冰
shen pa chuang wai feng ye yi ji cheng
that the maple leaves outside the window are already frozen

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit