← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 枫 / Feng / Maple / Cây Phong - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦

0%
0
Đã Điền
66
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

枫 / Feng / Maple / Cây Phong

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 乌云在我们心里搁下一块阴影
wu yun zai wo men li ge xia yi kuai yin ying
Dark clouds a shadow over our hearts

我聆听沉寂已久的心情
ling ting chen ji yi jiu de xin qing
I listen intently to the feelings have long been silenced

清晰透明
xi tou ming
Distinct clear

就像美丽的风景
jiu xiang mei de feng jing
Just like a beautiful

总在回忆里才看得清
zong zai hui yi cai kan de qing
That can only clearly seen in one’s memories

被伤透的心能不能够继续爱我
bei shang tou de xin neng bu neng gou xu ai wo
Can a that’s been thoroughly wounded continue to love me?

我用力牵起没温度的双手
wo li qian qi mei wen du de shuang shou
I tried hard to hold cold hands

过往温柔
guo wen rou
The tenderness in past

已经被时间上锁
yi jing bei shi jian shang
locked in time

只剩挥散不去的难过
zhi sheng hui san bu qu de guo
All that’s left are that cannot be dispersed

缓缓飘落的枫叶像思念
huan huan piao luo de feng ye xiang si
Longing is like maple leaves, slowly drifting

我点燃烛光温暖岁末的秋天
dian ran zhu guang wen nuan sui mo de qiu tian
I light a to warm this year-end’s autumn

极光掠夺天边
ji guan lue duo tian
The aurora steals across horizon

北风掠过想你的容颜
bei lie guo xiang ni de rong yan
The north wind flits across the face that’s thinking of

我把爱烧成了落叶
wo ba ai shao le luo ye
Ashes from my burning falls like leaves

却换不回熟悉的那张脸
que huan bu hui shu de na zhang lian
But I can never regain (your) face again

缓缓飘落的枫叶像思念
huan piao luo de feng ye xiang si nian
Longing is maple leaves, slowly drifting down

为何挽回要赶在冬天来之前
wei he wan hui yao gan zai tian lai zhi qian
Why must try to recover all before winter arrives?

爱你穿越时间
ai ni chuan shi jian
My love for you all time

两行来自秋末的眼泪
hang lai zi qiu mo de yan lei
Two streams of that were shed for the autumn’s end

让爱渗透了地面
rang ai shen le di mian
Let the flood through

我要的只是你在我身边
wo yao de shi ni zai wo shen bian
I want you by my side

被伤透的心能不能够继续爱我
bei shang de xin neng bu neng gou ji xu ai wo
Can heart that’s been thoroughly wounded continue to love me?

我用力牵起没温度的双手
wo yong li qian qi mei du de shuang shou
tried hard to hold (your) cold hands

过往温柔
wang wen rou
tenderness in the past

已经被时间上锁
yi jing shi jian shang suo
Is locked in

只剩挥散不去的难过
zhi hui san bu qu de nan guo
All that’s left are sadness that cannot be

在山腰间飘逸的红雨
zai shan yao piao de hong yu
The mountainside forest

随著北风凋零
sui zhe bei diao ling
in the North Wind

我轻轻摇曳风铃
wo qing qing ye feng ling
I sway the windchime

想唤醒被遗弃的爱情
xiang huan xing bei yi qi de qing
Attempting awaken this abandoned love

雪花已铺满了地
xue hua pu man le di
Snowflakes have already covered the

深怕窗外枫叶已结成冰
pa chuang wai feng ye yi ji cheng bing
Fearing that the maple leaves the window are already frozen

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit