← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 枫 / Feng / Maple / Cây Phong - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦

0%
0
Đã Điền
66
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

枫 / Feng / Maple / Cây Phong

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 乌云在我们心里搁下一块阴影
wu yun zai wo men xin li ge xia yi kuai yin
Dark clouds cast shadow over our hearts

我聆听沉寂已久的心情
wo ling ting ji yi jiu de xin qing
I listen intently to the feelings that have been silenced

清晰透明
qin xi tou
and clear

就像美丽的风景
jiu xiang mei li feng jing
Just like beautiful landscape

总在回忆里才看得清
zong zai hui li cai kan de qing
That can only be clearly in one’s memories

被伤透的心能不能够继续爱我
bei shang tou xin neng bu neng gou ji xu ai wo
a heart that’s been thoroughly wounded continue to love me?

我用力牵起没温度的双手
wo yong li qian qi mei wen du de shuang
tried hard to hold (your) cold hands

过往温柔
guo wen rou
The tenderness the past

已经被时间上锁
yi jing bei shi shang suo
Is locked in

只剩挥散不去的难过
zhi sheng hui san bu qu de guo
that’s left are sadness that cannot be dispersed

缓缓飘落的枫叶像思念
huan huan luo de feng ye xiang si nian
Longing is like maple leaves, slowly drifting

我点燃烛光温暖岁末的秋天
wo dian ran zhu guang wen nuan sui mo qiu tian
I a candle to warm this year-end’s autumn

极光掠夺天边
guan lue duo tian bian
The aurora across the horizon

北风掠过想你的容颜
bei feng lie guo xiang ni de rong
The north wind flits across the that’s thinking of you

我把爱烧成了落叶
ba ai shao cheng le luo ye
Ashes my burning heart falls like leaves

却换不回熟悉的那张脸
que bu hui shu xi de na zhang lian
But I can never regain (your) face again

缓缓飘落的枫叶像思念
huan huan luo de feng ye xiang si nian
Longing is like maple leaves, slowly drifting

为何挽回要赶在冬天来之前
wei he wan hui yao gan zai dong tian zhi qian
Why must I to recover all before winter arrives?

爱你穿越时间
ai chuan yue shi jian
My love for transcends all time

两行来自秋末的眼泪
liang hang lai zi qiu mo de yan
Two streams of tears that were shed for the autumn’s

让爱渗透了地面
rang ai tou le di mian
Let the love flood

我要的只是你在我身边
wo yao de zhi shi ni zai wo bian
I just want you by my

被伤透的心能不能够继续爱我
bei shang tou de xin neng bu neng gou xu ai wo
Can a heart that’s been thoroughly wounded continue to love

我用力牵起没温度的双手
wo yong li qian qi mei wen du shuang shou
I tried hard to hold (your) cold

过往温柔
guo wang rou
The tenderness the past

已经被时间上锁
jing bei shi jian shang suo
Is locked time

只剩挥散不去的难过
zhi sheng hui san qu de nan guo
All that’s left sadness that cannot be dispersed

在山腰间飘逸的红雨
zai shan yao piao yi hong yu
The lush forest

随著北风凋零
zhe bei feng diao ling
in the North Wind

我轻轻摇曳风铃
wo qing yao ye feng ling
sway the windchime gently

想唤醒被遗弃的爱情
xiang huan xing bei yi de ai qing
Attempting to awaken this abandoned

雪花已铺满了地
xue hua yi pu man le
Snowflakes have covered the ground

深怕窗外枫叶已结成冰
shen pa chuang feng ye yi ji cheng bing
Fearing that the leaves outside the window are already frozen

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit