← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 枫 / Feng / Maple / Cây Phong - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦

0%
0
Đã Điền
66
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

枫 / Feng / Maple / Cây Phong

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 乌云在我们心里搁下一块阴影
wu yun zai men xin li ge xia yi kuai yin ying
Dark clouds a shadow over our hearts

我聆听沉寂已久的心情
wo ting chen ji yi jiu de xin qing
I listen intently to the feelings that have long been

清晰透明
qin xi tou
Distinct clear

就像美丽的风景
jiu xiang mei li de feng
Just like beautiful landscape

总在回忆里才看得清
zong zai hui yi li cai kan qing
That can only be clearly seen in one’s

被伤透的心能不能够继续爱我
bei shang tou de xin neng bu neng gou xu ai wo
Can a heart that’s been thoroughly continue to love me?

我用力牵起没温度的双手
wo yong li qian qi wen du de shuang shou
I tried hard to (your) cold hands

过往温柔
wang wen rou
The tenderness in past

已经被时间上锁
yi jing bei shi jian suo
Is in time

只剩挥散不去的难过
sheng hui san bu qu de nan guo
All that’s are sadness that cannot be dispersed

缓缓飘落的枫叶像思念
huan huan piao luo de feng ye xiang nian
Longing is like maple leaves, slowly drifting

我点燃烛光温暖岁末的秋天
wo dian ran zhu guang wen nuan mo de qiu tian
I light a to warm this year-end’s autumn

极光掠夺天边
ji guan lue tian bian
The aurora steals the horizon

北风掠过想你的容颜
bei feng guo xiang ni de rong yan
The north wind flits across the face that’s thinking you

我把爱烧成了落叶
wo ai shao cheng le luo ye
Ashes my burning heart falls like leaves

却换不回熟悉的那张脸
que huan bu hui shu xi de zhang lian
But I can regain (your) familiar face again

缓缓飘落的枫叶像思念
huan huan piao de feng ye xiang si nian
Longing is like maple leaves, slowly down

为何挽回要赶在冬天来之前
wei he wan hui yao gan zai tian lai zhi qian
Why I try to recover all before winter arrives?

爱你穿越时间
ai ni chuan shi jian
My love you transcends all time

两行来自秋末的眼泪
liang hang lai zi qiu mo de lei
Two streams of that were shed for the autumn’s end

让爱渗透了地面
rang ai tou le di mian
the love flood through

我要的只是你在我身边
wo yao de zhi shi ni zai shen bian
I want you by my side

被伤透的心能不能够继续爱我
bei shang tou de xin neng bu neng ji xu ai wo
Can a heart that’s been wounded continue to love me?

我用力牵起没温度的双手
yong li qian qi mei wen du de shuang shou
I tried hard to hold cold hands

过往温柔
guo wang wen
The tenderness in past

已经被时间上锁
jing bei shi jian shang suo
Is locked time

只剩挥散不去的难过
zhi sheng hui san bu de nan guo
All that’s left are sadness that be dispersed

在山腰间飘逸的红雨
zai shan yao piao yi de hong
lush mountainside forest

随著北风凋零
sui zhe bei diao ling
Withers in the North

我轻轻摇曳风铃
wo qing qing yao ye feng
I the windchime gently

想唤醒被遗弃的爱情
xiang xing bei yi qi de ai qing
Attempting to awaken abandoned love

雪花已铺满了地
xue yi pu man le di
Snowflakes already covered the ground

深怕窗外枫叶已结成冰
pa chuang wai feng ye yi ji cheng bing
that the maple leaves outside the window are already frozen

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit