← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 枫 / Feng / Maple / Cây Phong - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦

0%
0
Đã Điền
66
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

枫 / Feng / Maple / Cây Phong

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 乌云在我们心里搁下一块阴影
wu yun zai wo men xin li xia yi kuai yin ying
clouds cast a shadow over our hearts

我聆听沉寂已久的心情
wo ling ting chen ji jiu de xin qing
I listen intently to the feelings have long been silenced

清晰透明
xi tou ming
Distinct and

就像美丽的风景
jiu mei li de feng jing
Just like beautiful landscape

总在回忆里才看得清
zai hui yi li cai kan de qing
That can only clearly seen in one’s memories

被伤透的心能不能够继续爱我
bei shang tou de xin neng neng gou ji xu ai wo
Can a heart that’s been thoroughly wounded continue to me?

我用力牵起没温度的双手
wo yong li qi mei wen du de shuang shou
tried hard to hold (your) cold hands

过往温柔
guo wen rou
The tenderness in the

已经被时间上锁
yi bei shi jian shang suo
Is in time

只剩挥散不去的难过
zhi sheng hui san bu qu de guo
that’s left are sadness that cannot be dispersed

缓缓飘落的枫叶像思念
huan piao luo de feng ye xiang si nian
Longing is like maple leaves, drifting down

我点燃烛光温暖岁末的秋天
wo ran zhu guang wen nuan sui mo de qiu tian
I light a candle to warm year-end’s autumn

极光掠夺天边
ji lue duo tian bian
The aurora across the horizon

北风掠过想你的容颜
bei feng lie guo xiang ni de yan
The north wind flits across the face that’s thinking you

我把爱烧成了落叶
wo ba ai cheng le luo ye
from my burning heart falls like leaves

却换不回熟悉的那张脸
que huan hui shu xi de na zhang lian
I can never regain (your) familiar face again

缓缓飘落的枫叶像思念
huan huan piao luo de feng ye xiang nian
Longing like maple leaves, slowly drifting down

为何挽回要赶在冬天来之前
wei wan hui yao gan zai dong tian lai zhi qian
Why must I try to all before winter arrives?

爱你穿越时间
ai ni chuan shi jian
My love for you transcends time

两行来自秋末的眼泪
liang lai zi qiu mo de yan lei
streams of tears that were shed for the autumn’s end

让爱渗透了地面
rang ai shen tou le mian
Let the love flood

我要的只是你在我身边
wo yao de zhi shi zai wo shen bian
I just want you by side

被伤透的心能不能够继续爱我
bei shang tou xin neng bu neng gou ji xu ai wo
Can a heart that’s been thoroughly continue to love me?

我用力牵起没温度的双手
wo yong li qian qi mei wen du de shuang
I tried hard hold (your) cold hands

过往温柔
guo wen rou
The in the past

已经被时间上锁
jing bei shi jian shang suo
Is in time

只剩挥散不去的难过
zhi sheng hui san bu de nan guo
All that’s left are that cannot be dispersed

在山腰间飘逸的红雨
zai shan yao piao yi de yu
The lush mountainside

随著北风凋零
zhe bei feng diao ling
Withers the North Wind

我轻轻摇曳风铃
wo qing yao ye feng ling
I sway windchime gently

想唤醒被遗弃的爱情
xiang huan xing bei qi de ai qing
Attempting to awaken abandoned love

雪花已铺满了地
xue hua yi pu man di
Snowflakes already covered the ground

深怕窗外枫叶已结成冰
shen pa chuang wai feng ye yi cheng bing
that the maple leaves outside the window are already frozen

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit