← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 紫滕花 - Zi Teng Hua – Wisteria (Soledad - Chinese Version) - S.H.E

0%
0
Đã Điền
31
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

紫滕花 - Zi Teng Hua – Wisteria (Soledad - Chinese Version)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 紫滕花 – 

紫藤花
zi teng
Wisteria
花纏繞的神情懸秘 你像蒸發的背影
hua chan rao de qing xuan mi, ni xiang zheng fa de bei jing
The emits a sense of secretiveness; You're like the shadow of the bloom

我垂墜的心情搖曳 不出聲音
wo zui chui zhui de xin yao ye, bu chu sheng yin
My crestfallen heart not making any sound

精彩沒結局的戲 我們像不像電影
jing cai mei jue ju de xi, wo men xiang xiang dian ying
A fantastic but neverending episode, we like a movie

當看著我的人都散去 我才看見我自己
dang kan zhe wo de ren dou qu, wo cai kan jian wo zi ji
When I see the people me all scatter, I can then look at myself

紫藤花 迎風心事日升夜降
zi teng hua, ying feng xin shi ri sheng jiang
The rising through the day and falling through the night like the wind

越想逞強去開了 笑聲就越啞
yue xiang cheng qiang qu kai xiao sheng jiu yue ya
The more try to forcefully open it, the muter the sound gets

紫藤花 把心栓在旋轉木馬
zi teng hua, xin shuan zai xuan zhuan ma
winsteria, putting the heart through a merry-go-round

能願意不再喧嘩 還念念不忘舊情話
neng yuan yi bu xuan hua, hai nian nian bu wang jiu qing hua
Willing not to clamour for, yet can't forget old mushy words

最愛美的人最難忘記 因為還留下夢境
zui ai de ren zui nan wang ji, yin wei hai liu xia meng jing
The most beautiful people, the hardest to forget, because it leaves an image

最浪漫的人最難清醒 不信誰無情
zui lang man de ren zui qing xing, bu xing shui wu qing
The most romantic people, the hardest people to awake, not believing has no feelings

假如能像風和雨 一次又疏離又親密
jia ru neng xiang feng he yu, yi ci you shu li you mi
If I can be like the and the rain, being apart one moment and intimate the next

不問你不說的秘密 快樂會不會延續
bu wen ni bu shuo de mi mi, kuai le bu hui yan xu
Don't want to ask you the silent secret, whether love will

愛情在寂寞的故事別離 而是感動的回憶
ai qing zai ji mo de gu shi bie li, er gan dong de hui yi
Will love persist in a lonely story, and will it a touching memory

站在原地 以為還回的去
rang ren hen rong yi, zhan yuan di, yi wei hai hui de guo qu
Making one to be at the original place easily, thinking it is easy to go back

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit