← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 明日は来るから - Because Tomorrow Will Come - DBSK

0%
0
Đã Điền
81
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

明日は来るから - Because Tomorrow Will Come

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ほら 舞い降りた雪がこの手に溶けては
まるで何もなかったように消えてく
ねえ 大切なことは壊れやすいから
僕たちにはつかめない 静かに漂うだけ

はるかな はるかな 宇宙の片すみ
こうしてふたりが出会えた偶然
奇跡と呼びたいこの気持ちを
君だけに伝えたいよ

ただ 伝えたいことがうまく言えなくて
迷いながら さがしながら 生きてた
いま ひとつの光を見つけた気がして
追いかければ逃げてゆく 未来は落ち着かない

何度も何度も立ち止まりながら
笑顔と涙を積みかさねてゆく
ふたりが歩いたこの道のり
それだけが確かな真実

雨降るときには君の傘になろう
風吹くときには君の壁になろう
どんなに闇の深い夜でも
かならず明日は来るから

春に咲く風や (Love, Always)
夏の砂浜
秋の黄昏や (Love, Love,
冬の陽だまり
いくつもいくつもの季節がめぐり Love, Always)
重ねあう祈りは 時空さえ超えてゆく

はるかな (宇宙の片すみにいて)
はるかな (想いをはせる)
奇跡と呼びたいこの気持ちを
ただ君だけに伝えたいよ

何度も何度も立ち止まりながら
笑顔と涙を積みかさねてゆく (かさねてゆく)
ふたりがあるいたこの道のり (道のり)
消え去ることはないから (Oh

雨降るときには君の傘になろう
風吹くときには君の壁になろう
どんなに闇の深い夜でも
かならず明日は来るから
君だけに伝えたいよ
かならず明日は来るから


----------------
hora maiorita yuki ga kono te ni wa
marude nanimo you ni kieteku
taisetsu na koto wa koware yasui kara
bokutachi ni wa tsukamenai shizuka ni tadayou

harukana uchuu no katasumi
futari ga deaeta guuzen
kiseki to kono kimochi wo
tada kimi dake ni yo

tada tsutaetai koto ga umaku
mayoi sagashi nagara ikiteta
ima hitotsu no hikari wo mitsuketa ki ga
oikakereba nigeteyuku mirai wa

nandomo nandomo tachidomari
egao to namida tsumi kasanete yuku
ga aruita kono michi nori
sore dake ga tashikana

ame furu toki ni kimi no kasa ni narou
kaze fuku ni wa kimi no kabe ni narou
donna ni no fukai yoru demo
kanarazu wa kuru kara

haru saku hana ya (Love, Love, Always)
natsu sunahama
no tasogare ya (Love, Love, Always)
fuyu no
ikutsu mo ikutsu mo no kisetsu ga meguru (Love, Love,
kasaneau inori wa jikuu koete yuku

(uchuu no katasumi ni ite)
(omoi wo haseru)
kiseki yobitai kono kimochi wo
tada kimi ni tsutaetai yo

nandomo tachidomari nagara
egao to namida wo tsumi kasanete yuku (kasanete
futari ga aruita michi nori (michi nori)
kie koto wa nai kara

ame furu toki ni wa kimi no kasa ni
kaze fuku toki ni wa kimi no ni narou
ni yami no fukai yoru demo
kanarazu asu kuru kara
kimi ni tsutaetai yo
kanarazu asu wa kuru

EngTrans
When the snow lands on my hand
It disappears a trace
Because precious belongings are
We cannot keep them and it confuses us

Faraway, a deep corner of the earth
Destiny us together
I want to express this feeling
With you
unable to deliver a message to you
I've been living searching
searching for a light
As I begin to after it, I turn back, afraid of the outcome
stopped numerous times
Tears gather on smiling face
This that we shared
the only truth that remains
When the rains falls will become your umbrella
When the wind blows I will become wall
though the darkness overtakes the night
Tomorrow will no matter what
The flowers bloom in spring and the sandy shores of the summer


The sunrises and winter sunshine

As much as it is necessary, as as needed, -
Courage lies where are present
Faraway, in a deep of the earth
I think of many
And want to call my own

I want deliver a message to you
I’ve stopped times
Tears on my smiling face
This road that we
not disappear
When the rains falls will become your umbrella
When the wind blows I will become wall
Even though the darkness overtakes the
Tomorrow will come no what
I want to a message to you
Tomorrow will no matter what

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit