Xem tất cả cảm nhận loidich1855

37 cảm nhận của thành viên

...
hoanhbotroi 23-03-2012
mình rất thik bài này, đây là bai rock đầu tiên mà mình nghe!đến giờ vẫn thấy phê...
...
quynhvan574 16-01-2012
nhưng sao thấy ít người thik bài này

...
quynhvan574 16-01-2012
nghe mãi vẫn hay
...
khoila2604 21-12-2011
Bỏ rock khá lâu! Nay đã 30, lúc 18 trôi wa khá an bình nhưng rất thích rock! Giờ bất chợt cháy lại ngọn lửa rock trong tim!
...
rebus 10-08-2011
18 and lìe một trong nhữn gba2i hát hay của Skid Row nhung chỉ với giọng hát của Sebastian Bach . Tôi nghe bài hát này đã rất lâu nhưng mỗi khi nghe lại cảm nhận vẫn không thay đổi : quá hay

...
ilovemama 06-07-2011
hok biết 18 tuổi mình sẽ thế nào nhỉ? :-s mong rằg từ rày đến lúc đó hok quá nản lòng :(
...
ilovemama 30-03-2011
bản dịch chính dịch thiếu câu này rồi: Fought like a switchblade so no one could take him down.
...
rainbow20890 19-01-2011
bản nhạc làm mình chạnh lòng quá, hichic, xấu hổ cho chính mình
...
shangrung 17-01-2011
lúc minh chưa biết nghĩa mình nghĩ bài hát như 1 lời khuyên răn...mỗi lần có tâm trạng mình lại nghe bài này...hay quá chừng...lại nhớ những tháng ngày sinh viên ở Đà Nẵng,...
...
toankamaz 27-09-2010
5 năm cắm rễ ở đất thủ đô, 1 trường đại học , 1 trường cao đẳng, quá nhiều đối với tôi. chẳng ra trường đc, mây' năm rồi lái xe mà lòng vẫn nghĩ mình có như Ricky????

...
bambilady 04-04-2010
bị ám ảnh ngay từ lần đầu tiên nghe bài này,dù khi đấy chưa để ý đến nghĩa của nó là j`.Lúc đó tâm trạng kô đc tốt lắm...và bây h` cũng vậy :D.Nó làm mình muốn quên hết đi và nổi loạn điên lên đc :)),muốn chua chát...nhưng cuối cùng chỉ suy nghĩ và cảm thấy mạnh mẽ hơn \:D/.Sướng nhất những lúc ntn nghe những bài kiểu ntn :)):x
Bambi was a young girl, She had a heart of stone. :)):)):))
P/s:9 voice,9 guitar =P~
...
dovandoan1986 28-01-2010
mỗi lần nghe tôi chỉ muốn hét lên vì thoải mái
bài này pro quá nên mấy thằng đạo nhạc việt nam pó tay! thích quá
...
dovandoan1986 28-01-2010
nếu khi bạn bị stress hãy nghe bài này
đảm bảo bạn sẽ hết stress
...
legiang_itisme 24-01-2010
lan dau tien toi nghe thi thay rat binh thuong
nhung sau do khi cam nhan dc bai hat thi toi thay day la bai ma toi tam dac nhat
wa hay luon :))
...
hayradi 10-01-2010
hay, nghe mãi
nghe hoài ....
cũng hok chán

thank cho nhóm dịch phát nà
...
hoanghailam_hp 15-12-2009
....(type tiếng Việt có dâu - pwz)
---------------------------------------
t bat dau yeu rock tu khi nghe bat hat nay! so wonder
dung la hard rock! we r 18s
...
Jun0 20-10-2009
đồng ý với bạn bati.thô nhưng hokphải là tục.vì nó là rock.nên cứ dùng từ mạnh mẽ hẳn lên
...
batirockvnn 03-10-2009
bài này cần phải dịch lời hơi thô thô 1 chút . nó mang âm hưởng sự man dại và chua chát
...
phuongdjka 30-09-2009
bài này em nghe mãi không chán.Hay dã man
...
tieu_ly_phi_dao 01-04-2009
Hay rồi mà anh ^^! tuyệt .. . . là khác
...
Deathknight 21-03-2009
@Chaos Knight: thank bạn đã dịch bài này, vì có những chỗ không sát nghĩa nên mình mạn phép thay bản dịch và chuyển bản của bạn xuống dưới, vẫn tính điểm dịch, nếu cảm thấy ko hợp lý bạn cứ pm mình!^^
@demoonhunters: đoạn điệp khúc bạn cảm nhận rất chuẩn nhưng ở những đoạn khác có đôi chỗ vì mang nghiệp giang hồ "đồ sát" nên có hơi chệch ý bài hát chút xíu!^^ Ở đây chàng thanh niên này đúng là có ý đi giang hồ thật nhưng chỉ để chứng tỏ bản thân mình thôi chứ vẫn chưa đến nỗi mang sát nghiệp đâu bạn, hì hì! ^^
...
folklore99 07-01-2009
Tớ nghe bài này lâu rồi và cũng cứ dằn vặt mãi vì chưa thể hiểu thấu đáo ý nghĩa của nó. Theo chủ quan của tớ thì phân tích như Demoonhunters là hoàn toàn chuẩn, sát nghĩa và hợp với clip của bài. Thx U!
...
mac ngoc than 20-11-2008
noi chung la nghe bai nay rat suong. nghe xong tam trang manh me hon han
...
bangkikhanh 08-11-2008
bai hat nay rat hay toi rat thich!no noi len xa hoi den toi cua mi thap nien 90 anh huong den loi song cua gioi tre
...
vltn2020 21-10-2008
bai 18 and life hay wa ba con oi
...
kimseka 12-10-2008
mjnh thjch nghe bai nay lam rat tuyet,tuoi 18 moa faj liu thoj,hjhj,
...
hungvu 10-08-2008
câu cuối "blew a child away" mình nghĩ nghĩa là :thổi bay đi một tuổỉ trẻ (ở đây là của ricky) nghe có vẻ hay hơn .
...
bonrock 07-08-2008
Bạn dịch hay lắm, mjnh` mới 16 tủi mà cung~ thấy hay
...
dao manh hung181087 31-07-2008
he` he` bai nay nghe cung da day ko biet Ku co thich ko? :))
...
nidemo 09-07-2008
bài nì hay lém..năm sau cũng 18 roài nên nghe cũng thấm thía được đôi chút..cảm ơn mấy bạn dịch bài nì nhá !!