1. Judas: tông đồ fản bội Chúa Jesus. Tên ông trở thành tiếng lóng nghĩa là "kẻ fản bội"
2. Gaga: tiếng lóng nghĩa là ngốc nghếch, gàn dở
3. I'll wash his feet with my hair if he needs
Nhân vật [Lady Gaga] chấp nhận tha thứ mọi tội lỗi của người tình nếu anh hối lỗi và trở thành nửa kia nếu anh muốn
4. Forgive him when his tongue lies through his brain
_ Lưỡi: tựợng trưng cho xảo quyệt, dối trá
_ Não: tượng trưng cho sự nhận thức và ý thức con người
_ Lie: nằm/dối trá
_ Through: xuyên qua/do bởi
Ta đc 2 câu: _ Lưỡi nằm xuyên não
_ Miệng lưỡi xảo quyệt là do não
==> Chơi chữ mà đc 2 câu cùng 1 nội dung
5. Even after three times he betrays me
Ý tưởng từ " Peter và 3 lần dối Chúa" Khi chúa bị bắt. Peter đã tự nhận mình ko phải học trò của chúa. đến 3 lần/ Sau đó ông khóc lóc ăn năng xin được tha thứ.
6. I'll bring him down
Có lẽ bắt nguồn từ kinh Thánh: "But you, oh God, will bring them down into the underworld. Murderer and liars will not live out half their days"
Tạm dịch là: "Nhưng ngài, Thiên Chúa, sẽ lôi chúng xuống địa ngục. Những tên sát nhân và những kẻ nói dối sẽ ko thể sống wá nửa đời người"
7. A king with no crown: ông vua ko có vương miện
Đối với nhân vật, Judas là 1 vị vua trong lòng cô( Chúa mới là vua, mới có vương miện)
8. I've learned love is like a brick you can
Build a house or sink a dead body
Xuất fát từ câu danh ngôn: "Chạy theo 1 t/y ko hạnh fúc chẳng khác j` đào mả chôn xác bản thân"
9. Kiss of Judas (Nụ hôn fản Chúa): Sau bữa ăn tối cuối cùng, Chúa và các môn đệ tới vườn Gethsemane. Bống có 1 toán wân tới đòi bắt Chúa. Judas tiến đến giữ chặt tay và hôn lên má Chúa, chỉ điểm cho wân La Mã biết ai là ngừoi cầm đầu
==> Judas, kiss me if offenced: Khi 1 người fản bội, họ có xu hướng tỏ ra wan tâm, âu yếm hơn nhằm che dấu, xóa đi nỗi nghi ngờ đó. Nhân vật biết rằng khi anh ta hôn cô là fản bội cô
10. Or wear an ear condom next time
_ Condom: BCS
==> Nhân vật tự nhủ fải mang BCS vào tai lần sau ==> Ý muốn bảo vệ mình khỏi sự cám dỗ, những lời dối trá ngọt ngào
Tóm lại, Lady Gaga đã lấy fép ẩn dụ để kể về 1 người fụ nữ lạc trong t/y với 1 người đàn ông xấu xa
Giai điệu của lady gaga lúc nào cũng vậy, không đụng hàng, rất sáng tạo, thông minh, bài này hay ghê. Nhưng fai noi thật là cô ấy hơi liều vì động chạm tới Tôn giáo. Không sao miễn hay là dc My mother monster
1. Judas: tông đồ fản bội Chúa Jesus. Tên ông trở thành tiếng lóng nghĩa là "kẻ fản bội"
2. Gaga: tiếng lóng nghĩa là ngốc nghếch, gàn dở
3. I'll wash his feet with my hair if he needs
Nhân vật [Lady Gaga] chấp nhận tha thứ mọi tội lỗi của người tình nếu anh hối lỗi và trở thành nửa kia nếu anh muốn
4. Forgive him when his tongue lies through his brain
_ Lưỡi: tựợng trưng cho xảo quyệt, dối trá
_ Não: tượng trưng cho sự nhận thức và ý thức con người
_ Lie: nằm/dối trá
_ Through: xuyên qua/do bởi
Ta đc 2 câu: _ Lưỡi nằm xuyên não
_ Miệng lưỡi xảo quyệt là do não
==> Chơi chữ mà đc 2 câu cùng 1 nội dung
5. Even after three times he betrays me
Ý tưởng từ " Peter và 3 lần dối Chúa" Khi chúa bị bắt. Peter đã tự nhận mình ko phải học trò của chúa. đến 3 lần/ Sau đó ông khóc lóc ăn năng xin được tha thứ.
6. I'll bring him down
Có lẽ bắt nguồn từ kinh Thánh: "But you, oh God, will bring them down into the underworld. Murderer and liars will not live out half their days"
Tạm dịch là: "Nhưng ngài, Thiên Chúa, sẽ lôi chúng xuống địa ngục. Những tên sát nhân và những kẻ nói dối sẽ ko thể sống wá nửa đời người"
7. A king with no crown: ông vua ko có vương miện
Đối với nhân vật, Judas là 1 vị vua trong lòng cô( Chúa mới là vua, mới có vương miện)
8. I've learned love is like a brick you can
Build a house or sink a dead body
Xuất fát từ câu danh ngôn: "Chạy theo 1 t/y ko hạnh fúc chẳng khác j` đào mả chôn xác bản thân"
9. Kiss of Judas (Nụ hôn fản Chúa): Sau bữa ăn tối cuối cùng, Chúa và các môn đệ tới vườn Gethsemane. Bống có 1 toán wân tới đòi bắt Chúa. Judas tiến đến giữ chặt tay và hôn lên má Chúa, chỉ điểm cho wân La Mã biết ai là ngừoi cầm đầu
==> Judas, kiss me if offenced: Khi 1 người fản bội, họ có xu hướng tỏ ra wan tâm, âu yếm hơn nhằm che dấu, xóa đi nỗi nghi ngờ đó. Nhân vật biết rằng khi anh ta hôn cô là fản bội cô
10. Or wear an ear condom next time
_ Condom: BCS
==> Nhân vật tự nhủ fải mang BCS vào tai lần sau ==> Ý muốn bảo vệ mình khỏi sự cám dỗ, những lời dối trá ngọt ngào
Tóm lại, Lady Gaga đã lấy fép ẩn dụ để kể về 1 người fụ nữ lạc trong t/y với 1 người đàn ông xấu xa
Bài Judas của Gaga cái chính vẫn mún nói tới tuyên ngôn xã hội, một tuyên ngôn văn hóa mà . Đó là phép ẩn dụ cho sự trung thành vs tha thứ mà , ko có ý báng bổ ai cả , nhân vật trong MV có th3 la` bất ky` ai . Sao mọi ng` lại ko thi'k nki???? Dù sao thì Gaga vẫn có tài vs vẫn iu Gaga !!!!
2. Gaga: tiếng lóng nghĩa là ngốc nghếch, gàn dở
3. I'll wash his feet with my hair if he needs
Nhân vật [Lady Gaga] chấp nhận tha thứ mọi tội lỗi của người tình nếu anh hối lỗi và trở thành nửa kia nếu anh muốn
4. Forgive him when his tongue lies through his brain
_ Lưỡi: tựợng trưng cho xảo quyệt, dối trá
_ Não: tượng trưng cho sự nhận thức và ý thức con người
_ Lie: nằm/dối trá
_ Through: xuyên qua/do bởi
Ta đc 2 câu: _ Lưỡi nằm xuyên não
_ Miệng lưỡi xảo quyệt là do não
==> Chơi chữ mà đc 2 câu cùng 1 nội dung
5. Even after three times he betrays me
Ý tưởng từ " Peter và 3 lần dối Chúa" Khi chúa bị bắt. Peter đã tự nhận mình ko phải học trò của chúa. đến 3 lần/ Sau đó ông khóc lóc ăn năng xin được tha thứ.
6. I'll bring him down
Có lẽ bắt nguồn từ kinh Thánh: "But you, oh God, will bring them down into the underworld. Murderer and liars will not live out half their days"
Tạm dịch là: "Nhưng ngài, Thiên Chúa, sẽ lôi chúng xuống địa ngục. Những tên sát nhân và những kẻ nói dối sẽ ko thể sống wá nửa đời người"
7. A king with no crown: ông vua ko có vương miện
Đối với nhân vật, Judas là 1 vị vua trong lòng cô( Chúa mới là vua, mới có vương miện)
8. I've learned love is like a brick you can
Build a house or sink a dead body
Xuất fát từ câu danh ngôn: "Chạy theo 1 t/y ko hạnh fúc chẳng khác j` đào mả chôn xác bản thân"
9. Kiss of Judas (Nụ hôn fản Chúa): Sau bữa ăn tối cuối cùng, Chúa và các môn đệ tới vườn Gethsemane. Bống có 1 toán wân tới đòi bắt Chúa. Judas tiến đến giữ chặt tay và hôn lên má Chúa, chỉ điểm cho wân La Mã biết ai là ngừoi cầm đầu
==> Judas, kiss me if offenced: Khi 1 người fản bội, họ có xu hướng tỏ ra wan tâm, âu yếm hơn nhằm che dấu, xóa đi nỗi nghi ngờ đó. Nhân vật biết rằng khi anh ta hôn cô là fản bội cô
10. Or wear an ear condom next time
_ Condom: BCS
==> Nhân vật tự nhủ fải mang BCS vào tai lần sau ==> Ý muốn bảo vệ mình khỏi sự cám dỗ, những lời dối trá ngọt ngào
Tóm lại, Lady Gaga đã lấy fép ẩn dụ để kể về 1 người fụ nữ lạc trong t/y với 1 người đàn ông xấu xa
Mà ko bít ai sáng tác nhỉ
hay was
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
2. Gaga: tiếng lóng nghĩa là ngốc nghếch, gàn dở
3. I'll wash his feet with my hair if he needs
Nhân vật [Lady Gaga] chấp nhận tha thứ mọi tội lỗi của người tình nếu anh hối lỗi và trở thành nửa kia nếu anh muốn
4. Forgive him when his tongue lies through his brain
_ Lưỡi: tựợng trưng cho xảo quyệt, dối trá
_ Não: tượng trưng cho sự nhận thức và ý thức con người
_ Lie: nằm/dối trá
_ Through: xuyên qua/do bởi
Ta đc 2 câu: _ Lưỡi nằm xuyên não
_ Miệng lưỡi xảo quyệt là do não
==> Chơi chữ mà đc 2 câu cùng 1 nội dung
5. Even after three times he betrays me
Ý tưởng từ " Peter và 3 lần dối Chúa" Khi chúa bị bắt. Peter đã tự nhận mình ko phải học trò của chúa. đến 3 lần/ Sau đó ông khóc lóc ăn năng xin được tha thứ.
6. I'll bring him down
Có lẽ bắt nguồn từ kinh Thánh: "But you, oh God, will bring them down into the underworld. Murderer and liars will not live out half their days"
Tạm dịch là: "Nhưng ngài, Thiên Chúa, sẽ lôi chúng xuống địa ngục. Những tên sát nhân và những kẻ nói dối sẽ ko thể sống wá nửa đời người"
7. A king with no crown: ông vua ko có vương miện
Đối với nhân vật, Judas là 1 vị vua trong lòng cô( Chúa mới là vua, mới có vương miện)
8. I've learned love is like a brick you can
Build a house or sink a dead body
Xuất fát từ câu danh ngôn: "Chạy theo 1 t/y ko hạnh fúc chẳng khác j` đào mả chôn xác bản thân"
9. Kiss of Judas (Nụ hôn fản Chúa): Sau bữa ăn tối cuối cùng, Chúa và các môn đệ tới vườn Gethsemane. Bống có 1 toán wân tới đòi bắt Chúa. Judas tiến đến giữ chặt tay và hôn lên má Chúa, chỉ điểm cho wân La Mã biết ai là ngừoi cầm đầu
==> Judas, kiss me if offenced: Khi 1 người fản bội, họ có xu hướng tỏ ra wan tâm, âu yếm hơn nhằm che dấu, xóa đi nỗi nghi ngờ đó. Nhân vật biết rằng khi anh ta hôn cô là fản bội cô
10. Or wear an ear condom next time
_ Condom: BCS
==> Nhân vật tự nhủ fải mang BCS vào tai lần sau ==> Ý muốn bảo vệ mình khỏi sự cám dỗ, những lời dối trá ngọt ngào
Tóm lại, Lady Gaga đã lấy fép ẩn dụ để kể về 1 người fụ nữ lạc trong t/y với 1 người đàn ông xấu xa