that su*. tha^y' hay ....cam~ thay' xuc' dong...sap' phai~ xa VN....co' ai hieu~ noi~ long` nguo`i xa xu*' ko..............mai~ hoai` niem. ve^` thu*' ji` do' that xa xam :(
Một ngày nào đó con chạm tới đất Người.
Một ngày cuối cùng con cũng hiểu lòng Người.
Một ngày nào đó con sẽ đến với Người .
Để được nói: xin chao..ào.. Việt Nam !
i like that..
It's the fact that after 3 years havin' study in US, I missed Vn so mch, but when I came bak 2 Hn, it's so disappoiting: the surroundings, the people, the streets, the insulting words, bla, bla, bla....
But this song is pretty good :)
trung0023
12-07-2009
"your soul" thành "my soul" . y nghĩ lắm đó. bạn cứ nghĩ thử đi. một người Việt lớn lên ở Hải ngoại. mọi cảm nhận, suy nghĩ về VN chỉ qua lời kể của người lớn truyền lại. thậm chí ngay cả tiếng VIệt cũng không biết. nên tác giả mới dùng từ "your", để diển tả sự mơ hồ, xa lạ của tác giả khi nhìn về Việt Nam. nhưng khi dùng từ "my" thì.. tự hiểu đi
em đồng ý lắm.thật ý nghĩa.khi đã chạm được đất quê hương,tìm lại linh hồn của Đất Mẹ cũng là lúc tìm thấy chính con người mình.đúng là sâu sắc ''bóng gió'' như người Việt
yêu Việt Nam quá
That's great !!!!!!!!
I love Pham quynh Anh
I LOVE MY COUNTRY !
1 giọng ca tuyệt vợi
làm cho ca khúc bất hữu
Một ngày cuối cùng con cũng hiểu lòng Người.
Một ngày nào đó con sẽ đến với Người .
Để được nói: xin chao..ào.. Việt Nam !
i like that..
But this song is pretty good :)
12-07-2009
"your soul" thành "my soul" . y nghĩ lắm đó. bạn cứ nghĩ thử đi. một người Việt lớn lên ở Hải ngoại. mọi cảm nhận, suy nghĩ về VN chỉ qua lời kể của người lớn truyền lại. thậm chí ngay cả tiếng VIệt cũng không biết. nên tác giả mới dùng từ "your", để diển tả sự mơ hồ, xa lạ của tác giả khi nhìn về Việt Nam. nhưng khi dùng từ "my" thì.. tự hiểu đi
em đồng ý lắm.thật ý nghĩa.khi đã chạm được đất quê hương,tìm lại linh hồn của Đất Mẹ cũng là lúc tìm thấy chính con người mình.đúng là sâu sắc ''bóng gió'' như người Việt