Bài dịch mang ngôn ngôn cảm xúc cá nhân quá nhiều--> nghe rất bực mình. Mình nghĩ mấy từ cảm xúc phô trương như " cưng", "hì" ,"tên đó' ....làm sai sắc thái cảm xúc của bài này. Rõ ràng giọng hát của LG rất êm mượt và chân thành , chứ đâu mang sắc thái hả hê giễu cợt như lời ban dịch. Một vài câu nghĩa lại rất rời rạc và tối nữa. dù sao cũng thank đã dịch
Bài này hay đấy chứ!! Lady Gaga công nhận là ăn mặc phong cách và ấn tượng thật. Thích clip bài này cực, xem kinh khủng luôn, chỗ nào cũng thấy án mạng.
=>phong cách rất Lady Gaga!!!
Cái tên của bà này ngộ ghê ha, cả Lady lẫn Gaga đều có nghĩa hết cả.
Lady: quý cô, bà vợ, bà chủ
Gaga:già, lẩm cẩm, đần, ngốc
Gaga mà thêm dấu huyền vào thì thành Gà
Ghép tên lại thì.... tên ca sĩ bị xỉ nhục 1 cách vô đối:|
:D ..gì mà ghét dữ vậy..thấy nhạc bà n2i cũng sáng đạo ..những âm điệu nghe lạ và hay mà ...còn quần áo :D ....công nhận nhìn hơi có phần phản cảm theo quan điểm 1 số ng ...nhưng đó là phong cách riêng của bả ... nổi tiếng ...:P
pó tay cái lời dịch cua bài hát này lun.
sexy hay qần áo đâu liên qan j` đâu
Love it... Thk!
lady hát cũng tàm tạm,bài này hok hay
=>phong cách rất Lady Gaga!!!
Mỗi tội cái style thì ko đỡ nổi =))
Lady: quý cô, bà vợ, bà chủ
Gaga:già, lẩm cẩm, đần, ngốc
Gaga mà thêm dấu huyền vào thì thành Gà
Ghép tên lại thì.... tên ca sĩ bị xỉ nhục 1 cách vô đối:|