LỜI BÀI HÁT

Flowers in the ground they wilt way
Sun in the sky it fades away
Make the funniest shapes from the cloud so grey
the breeze in the trees they blow my way

I was told my soul was old
then can't I understand it all
if my soul was really old
I wonder if i could change this world

Life has given my obstacles
still I bite my tongue say it's wonderful
I'm just glad I'm still around
I'm even more glad when things are down

But you, you came to break me
oh you, you came to save me

Life's too short for what if's and plans
so let the day take you by the hand
get your filofax we'll go and burn them
but I'm too old for ‘damn the man'

I make a wish on a star at night
the brightest star that's in the sky
Only to have realized
that it was just a satellite

But you, you came to calm me
oh you, you came to cool me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Nhím_xù Cập nhật: h0ang.bk91 / 22-09-2010...
Hoa trên mặt đất sẽ héo tàn
Trên bầu trời vầng dương sẽ dần tắt
Tạo nên những hình thù khôi hài từ những đám mây xám xịt
Ngọn gió trong những lùm cây thổi về hướng tôi

Tôi bị người ta chê tâm hồn của tôi đã già cỗi
Rồi không lẽ tôi chẳng hiểu gì sao?
Nếu tâm hồn tôi thực sự đã già nua
Tôi tự hỏi mình có thể thay đổi thế giới này không?

Cuộc đời đã cho tôi những trở ngại
Tôi cắn lưỡi nói rằng chúng thật tuyệt diệu
Tôi vui vì mình vẫn còn trên đời
Thậm chí vui hơn nữa khi mọi thứ đổ nát

Nhưng anh, anh đến để làm tan nát trái tim tôi
Ôi anh, anh đến để cứu đời tôi

Cuộc đời quá ngắn ngủi cho những dự định và kế hoạch
Thế nên hãy nắm giữ mỗi ngày trong tay
Lấy sổ tay của anh đi, chúng ta sẽ đi và đốt cháy chúng
Nhưng tôi đã quá già để chê trách người ta

Đêm đến tôi ước lên một vì sao
Ngôi sao sáng nhất trên bầu trời
Chỉ để nhận ra
Đó chỉ là một vệ tinh

Nhưng anh, anh đến để làm tan nát trái tim tôi
Ôi anh, anh đến để cứu đời tôi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Nhím_xù 21-09-2010
cái zing lại bị sao ý up xong mất tiêu :((

Xem hết các bình luận