LỜI BÀI HÁT

White lips, pale face
Breathing in snowflakes
Burnt lungs, sour taste
Light's gone, day's end
Struggling to pay rent
Long nights, strange men

And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since 18
But lately her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries

And they scream
The worst things in life come free to us
Cos we're just under the upperhand
And go mad for a couple of grams
And she don't want to go outside tonight
And in a pipe she flies to the Motherland
Or sells love to another man
It's too cold outside
For angels to fly
Angels to die

Ripped gloves, raincoat
Tried to swim and stay afloat
Dry house, wet clothes
Loose change, bank notes
Weary-eyed, dry throat
Call girl, no phone

And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since 18
But lately her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries

And they scream
The worst things in life come free to us
Cos we're just under the upperhand
And go mad for a couple of grams
But she don't want to go outside tonight
And in a pipe she flies to the Motherland
Or sells love to another man
It's too cold outside
For angels to fly
Angels to fly
An angel will die
Covered in white
Closed eye
And hoping for a better life
This time, we'll fade out tonight
Straight down the line

And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since 18
But lately her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries
They scream
The worst things in life come free to us
And we're all under the upperhand
Go mad for a couple of grams
And we don't want to go outside tonight
And in a pipe we fly to the Motherland
Or sell love to another man
It's too cold
For angels to fly
Angels to fly
To fly, fly
Angels to fly, to fly, to fly
Angels to die

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Đôi môi nhợt nhạt, khuôn mặt xanh xao
Những bông tuyết len vào từng hơi thở
Phổi như bị thiếu đốt, miệng đắng ngắt
Ánh đèn biến mất, ngày lại qua
Vật lộn để trả tiền thuê nhà
Những đêm dài, những người đàn ông lạ mặt

Và họ nói
Cô đang sống trong khoái lạc
Mắc kẹt trong giấc mơ giữa ban ngày
Đã như vậy từ năm 18 kia
Nhưng gần đây khuôn mặt cô dường như
Dần héo hon tiều tụy
Nhắn nhúm như cái bánh mỳ

Và chúng báo động rằng
Điều tồi tệ nhất trong đời đang đến với ta
Bởi ta cơ bản là những kẻ hèn kém
Và điên tiết vì những thứ nhỏ nhặt
Và cô không muốn ra ngoài đêm nay
Và trong khi đang phê thuốc cô bay về với đất mẹ
Hoặc bán tình cho một gã đàn ông
Ngoài kia lạnh quá
Để những thiên thần bay
Để những thiên thần chết

Găng tay rách, áo mưa
Cố bơi và cố để nổi
Nhà khô, đồ ướt
Những đồng xu lẻ, những tờ séc
Đôi mắt mệt mỏi, cổ họng khô khốc
Gái gọi, không điện thoại

Và họ nói
Cô đang sống trong khoái lạc
Mắc kẹt trong giấc mơ giữa ban ngày
Đã như vậy từ năm 18 kia
Nhưng gần đây khuôn mặt cô dường như
Dần héo hon tiều tụy
Nhắn nhúm như cái bánh mỳ

Và chúng báo động rằng
Điều tồi tệ nhất trong đời đang đến với ta
Bởi ta cơ bản là những kẻ hèn kém
Và điên tiết vì những điều nhỏ nhặt
Và cô không muốn ra ngoài đêm nay
Và trong khi đang phê thuốc cô bay về với đất mẹ
Hoặc bán tình cho một gã đàn ông
Ngoài kia quá lạnh
Để những thiên thần bay
Những thiên thần bay
Một thiên thần sẽ chết
Bọc trong vải trắng
Mắt nhắm lại
Hy vọng về một cuộc sống tươi đẹp hơn
Chúng ta sẽ quên đi đêm nay
Và tiến về phía trước

Và họ nói
Cô đang sống trong khoái lạc
Mắc kẹt trong giấc mơ giữa ban ngày
Đã như vậy từ năm 18 kia
Nhưng gần đây khuôn mặt cô dường như
Dần héo hon tiều tụy
Nhắn nhúm như cái bánh mỳ

Và chúng báo động rằng
Điều tồi tệ nhất trong đời đang đến với ta
Bởi ta cơ bản là những kẻ hèn kém
Và điên tiết vì những điều nhỏ nhặt
Và cô không muốn ra ngoài đêm nay
Và trong khi đang phê thuốc cô bay về với đất mẹ
Hoặc bán tình cho một gã đàn ông
Ngoài kia quá lạnh
Để những thiên thần bay
Những thiên thần để bay
Để bay
Những thiên thần để bay, để bay, để bay
Những thiên thần để chết

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Harrydo 23-06-2012
fix lại lyric vài chỗ nhé. nói chung là chỉ dùng những từ ngữ thích hợp hơn thôi :)
...
19-06-2012 Alamanda Bud Bạn đăng thêm bản dịch phụ rồi pm Mod move lên cho bạn : )
...
18-06-2012 Harrydo bạn CTV ơi muốn sửa bài dịch thì làm sao h :D

Xem hết các bình luận