Sitting, Waiting, Wishing - Jack Johnson

1    | 06-03-2009 | 3437

Jack Holy Johnson (sinh ngày 18 tháng 5 năm 1975) là một người gốc Hawai, một nhạc sĩ-ca sĩ kiêm nhà sản xuất phim. Kể từ album đầu tiên năm 2001 Brushfire Fairytales với những ca khúc ngắn giản dị như "Fortune Fool" hay "Flake", Jack đã để lại dấu ấn của mình như một vị vua của thứ nhạc chill-out quyến rũ - nhẹ nhàng, thư thái, bảng lảng và chút biếng lười

Tiểu sử

Jack Johnson sinh vào ngày 18 tháng 5 nnăm 1975 tại thị trấn Hauulu ở bờ biển phía Bắc Oahu, Hawaii. Là người con của một người lướt song nổi tiếng trên đảo, anh vốn rất thích lướt sóng. Ngoài ra, Jack Johnson bắt đầu viết nhạc trong suốt những năm trung học, chơi gita từ năm 14 tuổi và lớn lên với ảnh hưởng âm nhạc của Nick Drake, Ben Harper, the Beatles, Bob Marley, Neil Young, Bob Dylan, and A Tribe Called Quest.

Các album đã phát hành

Brushfire Fairytales(2001)
On and On (2003)
In Between Dreams (2005)
Sing-A-Longs and Lullabies for the Film Curious George (2006)
Sleep Through the Static (2008)
The Mango Tree

Bài hát này trong album : In Between Dreams (2005)

LỜI BÀI HÁT

Now I was sitting waiting wishing
That you believed in superstitions
Then maybe you'd see the signs
But Lord knows that this world is cruel
And I ain't the Lord, no I'm just a fool
Learning loving somebody don't make them love you

Must I always be waiting waiting on you?
Must I always be playing playing your fool?

I sing ya songs I dance a dance
I gave ya friends all a chance
Putting up with them wasn't worth never having you
And maybe you been through this before
But its my first time
So please ignore
The next few lines cause they're directed at you

I cant always be waiting waiting on you
I cant always be playing playing your fool
I keep playing your part
But its not my scene
Wont this plot not twist?
I've had enough mystery.
Keep building me up, then shooting me down
Well im already down
Just wait a minute
Just sitting waiting
Just wait a minute
Just sitting waiting

Well if I was in your position
Id put down all my ammunition
I'd wondered why'd it taken me so long
But Lord knows that I'm not you
And If I was I wouldn't be so cruel
Cause waiting on love ain't so easy to do

Must I always be waiting waiting on you?
Must I always be playing playing your fool?
No I cant always be waiting waiting on you
I cant always be playing playing your fool, foool

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Bây giờ anh ngồi đây, chờ đợi và mong ước
Rằng em sẽ tin vào những điều mê tín
Và biết đâu em sẽ nhìn thấy những dấu hiệu
Nhưng Thượng Đế biết rằng thế giới này rất ác độc
Và anh, anh không phải là Thượng Đế, không, anh chỉ là tên ngốc
Học cách yêu ai đó không khiến cho họ yêu em

Anh cứ phải đợi, đợi em sao?
Anh cứ phải mãi đóng vai thằng khờ của em sao?

Anh hát bài ca của em, anh lướt theo một điệu vũ
Anh cho tất cả bạn bè của em một cơ hội
Chịu đựng bọn họ để có được em
Và hình như em đã trải qua điều này trước đây rồi
Nhưng đây là lần đầu tiên của anh
Làm ơn, hãy lơ đi nhé
Những lời nói kế tiếp vì chúng đang nhắm vào em

Anh không thể nào cứ mãi đợi, đợi em
Anh không thể nào cứ mãi đóng vai thằng khờ với em
Anh diễn tiếp vai (theo vở kịch) của em
Nhưng đó đâu phải là cảnh của anh
Cái âm mưu này sẽ không phản pháo chứ?
Anh chịu mấy cái trò bí ẩn đủ rồi
Cứ nâng anh lên, rồi lại hạ anh xuống
Giờ thì anh xuống thật
Đợi một chút nữa
Chỉ ngồi chờ đợi
Đợi một chút nữa
Chỉ ngồi chờ đợi

Chà, nếu anh mà là em
Anh sẽ quăng hết đạn dược vũ khí đi
Anh sẽ tự hỏi là sao mình lại tốn thời gian đến vậy
Nhưng Thượng Đế biết anh không phải là em
Mà nếu có thật thế thì anh cũng sẽ không ác đến thế
Vì chờ đợi tình yêu đâu dễ dàng gì

Anh cứ phải đợi, đợi em sao?
Anh cứ phải mãi đóng vai thằng khờ của em sao?
Anh không thể nào cứ mãi đợi, đợi em
Anh không thể nào cứ mãi đóng vai thằng khờ với em

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
TommyChan 10-03-2009
thui chị Moon kiu anh WG zô zải wuyết đi, cỡ nì em bận wé
...
CrescentMoon 09-03-2009
Và, nhắc lần cuối cùng: không viết số trong bài dịch.
...
CrescentMoon 09-03-2009
@TommyChan: Xem lại những chỗ sau: 1. Lord là ai? (không phải tên người, tra từ điển là ra) 2. And I ain't the Lord, no I'm just a fool 3. Must I always be waiting waiting on you? Must I always be playing playing your fool? 4. The next few lines cause they're directed at you 5. I cant always be waiting waiting on you I cant always be playing playing your fool Liệt kê nhiêu đó thôi, còn nữa, mà tốt nhất em dịch lại nguyên bài luôn cho gọn.

Xem hết các bình luận

Hello
733,343 lượt xem