Top Of The World - The Carpenters

Bản dịch của: whatgoeswrong?

Such a feelin's comin' over me
There is wonder in most every thing I see
Not a cloud in the sky got the sun in my eyes
And I won't be surprised if it's a dream

Everything I want the world to be
Is now comin' true especially for me
And the reason is clear, it's because you are here
You're the nearest thing to Heaven that I've seen

I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world

Somethin' in the wind has learned my name
And it's tellin' me that things are not the same
In the leaves on the trees and the touch of the breeze
There's a pleasin' sense of happiness for me

There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be just the same for you and me
All I need will be mine if you are here

I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world

I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world
Như có một cảm giác đang dâng cao trên cả tâm hồn em
Có một thứ thật tuyệt diệu trong tất cả những gì em thấy
Không phải mây trên bầu trời cao kia
Mà là có ánh mặt trời trong mắt em
Và em sẽ không ngạc nhiên đâu nếu đấy chỉ là một giấc mơ mà thôi
Mọi thứ em muốn cả thế giới trở thành
Đang biến thành sự thật chỉ dành cho riêng em
Và một điều thật hiển nhiên
Đó là vì anh ở đây
Anh gần như là thiên đường mà em đã từng thấy
Em đang ở trên đỉnh của thế giới nhìn xuống trên sự sáng tạo
Và chỉ có một lời giải thích mà em có thể tìm được
Là tình yêu mà em đã tìm thấy từ khi có anh
Tình yêu của anh đã đưa em lên đỉnh cao của thế giới
Một thứ gì đó trong gió đã đọc tên em
Và nó nói với em rằng mọi thứ đều không giống nhau
Sự xào xạc của những tán cây và sự đung đưa của làn gió nhẹ lướt qua
Đó là một niềm vui của sự hạnh phúc dành cho em
Chỉ có một ước muốn duy nhất trong tâm trí em
Khi ngày này xuyên suốt hoàn toàn, em mong rằng em sẽ thấy được
Ngày mai của anh và em sẽ giống nhau
Tất cả những gì em ao ước sẽ thực sự trở thành hiện thực nếu có anh ở đây
Em đang ở trên đỉnh của thế giới nhìn xuống trên sự sáng tạo
Và chỉ có một lời giải thích mà em có thể tìm được
Là tình yêu mà em đã tìm thấy từ khi có anh
Tình yêu của anh đã đưa em lên đỉnh cao của thế giới

16 bản dịch khác

leetran72
08-11-2008
cocacola
29-01-2009
lequangquy.
20-02-2009
San
10-05-2009
playfulpi
10-05-2009
Aslan~Erio.
05-08-2009
proman
27-11-2009
the_thorn_.
30-12-2009
kute_girl
25-03-2010
phuong9191
04-05-2010
whatgoeswr.
27-12-2010
tanakamy89
09-01-2011
whatgoeswr.
09-01-2011
traiotxanh
16-07-2011
uneydr
14-03-2012
doinnovati.
07-04-2014