Hello VietNam - Phạm Quỳnh Anh

Bản dịch của: BD

HELLO VIETNAM!

Tell me all about this name, that is difficult to say.
It was given me the day I was born.

Want to know about the stories of the empire of old.
My eyes say more of me than what you dare to say.

All I know of you is all the sights of war.
A film by Coppola, the helicopter's roar.


One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know your soul.
One day I'll come to you.
To say hello... Vietnam.

Tell me all about my colour, my hair and my little feet
That have carried me every mile of the way.

Want to see your house, your streets. Show me all I do not know.
Wooden sampans, floating markets, light of gold.


All I know of you is the sights of war.
A film by Coppola, the helicopter's roar.


One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know your soul.
One day I'll come to you.
To say hello... Vietnam.

And Buddha’s made of stone watch over me
My dreams they lead me through the fields of rice
In prayer, in the light…I see my kin
I touch my tree, my roots,my begin

One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know your soul.
One day I'll come to you.
To say hello... Vietnam.

One day I’ll walk your soil
One day I’ll finally know my soul
One day I’ll come to you
To say hello…Vietnam
To say hello…Vietnam
To say xin chào…Vietnam
XIN CH ÀO VI ỆT NAM

Hãy cho tôi biết về cái tên này, cái tên thật khó để nói
Cái tên đã được trao cho tôi kể từ khi tôi mớI sinh ra
Tôi muốn biết về lịch sử của triều đạI củ
Đôi mắt của tôi miêu tả về tôi thực hơn những điều bạn nói
Tất cả những điều tôi biết đều qua hình ảnh của chiến tranh
Bộ phim của Coppola và những tiếng gầm của máy bay trực thăng
Sẽ có một ngày tôi đến đất nước bạn
Một ngày, tôi cuốI cùng cũng biết được linh hồn của mình
Một ngày tôi đến vớI Việt Nam để nói “Xin chào Việt Nam”

Nói cho tôi biết tất cả về màu da, mái tóc và đôi bàn chân xíu của tôi
Nó đã theo tôi trên mỗI dặm đường
Tôi muốn thấy những ngôi nhà và con đường của bạn
Hãy chỉ cho tôi những đìêu mà tôi không biết
Những con thuyền Tam Đảo, chợ nổI trên sông và cả những ánh đèn vàng

Tất cả những điều tôi biết đều qua hình ảnh của chiến tranh
Bộ phim của Coppala và những tiếng gầm của máy bay trực thăng
Sẽ có một ngày tôi đến đất nước bạn
Một ngày tôi đến vớI bạn để nói “Xin chào Việt Nam”
Hình ảnh của đức phật hiện về trong tôi
Trong giấc mơ của tôi họ đã đưa tôi qua những cánh đồng lúa
Trong sự cầu nguyện, trong ánh sáng tôi tìm thấy họ hàng mình
Tôi thấy được tâm hồn, nguồn cộI của mình

Sẽ có một ngày tôi đến đất nước bạn
Một ngày, tôi cuốI cùng cũng biết được linh hồn của mình
Một ngày tôi đến vớI Việt Nam để nói “Xin chào Việt Nam”

17 bản dịch khác

BD
20-11-2008
Vu~Lan
20-11-2008
két bít .
16-02-2009
NamTran
21-05-2009
choco_97
10-07-2009
EvilHeaven
03-08-2009
phuongnaru.
15-08-2009
phanhishui.
27-10-2009
namdinhit
02-10-2009
phanhishui.
27-10-2009
clover_999
07-01-2010
surimata
12-03-2010
*dpl*
07-04-2010
s.k8cm
11-04-2010
thongocdac.
04-10-2010
p_pe_chanh.
07-04-2011
test
19-08-2017