Hello VietNam - Phạm Quỳnh Anh

Bản dịch của: EvilHeaven

HELLO VIETNAM!

Tell me all about this name, that is difficult to say.
It was given me the day I was born.

Want to know about the stories of the empire of old.
My eyes say more of me than what you dare to say.

All I know of you is all the sights of war.
A film by Coppola, the helicopter's roar.


One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know your soul.
One day I'll come to you.
To say hello... Vietnam.

Tell me all about my colour, my hair and my little feet
That have carried me every mile of the way.

Want to see your house, your streets. Show me all I do not know.
Wooden sampans, floating markets, light of gold.


All I know of you is the sights of war.
A film by Coppola, the helicopter's roar.


One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know your soul.
One day I'll come to you.
To say hello... Vietnam.

And Buddha’s made of stone watch over me
My dreams they lead me through the fields of rice
In prayer, in the light…I see my kin
I touch my tree, my roots,my begin

One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know your soul.
One day I'll come to you.
To say hello... Vietnam.

One day I’ll walk your soil
One day I’ll finally know my soul
One day I’ll come to you
To say hello…Vietnam
To say hello…Vietnam
To say xin chào…Vietnam
Hãy cho tôi biết tất cả về cái tên gọi này, thật khó để nói ra
Tên gọi đó được đặt cho tôi từ lúc sinh ra
Muốn biết về câu chuyện của một đế chế xưa
Đôi mắt em nói lên nhiều điều hơn tôi những gì bạn không dám nói
Tất cả những gì tôi biết là tất cả những hình ảnh về chiến chinh
Một bộ phim của hãng Coppola, tiếng gầm rống của chiếc trực thăng lên thẳng
Một ngày nào đó tôi sẽ chạm đến đất Mẹ
Một ngày nào đó tôi sẽ biết được lòng Mẹ
Một ngày nào đó tôi sẽ về với Mẹ
Để nói xin chào...Việt Nam
Cho tôi biết về sắc màu của mình, mái tóc và những bước đi nhỏ bé của tôi
Đã mang tôi đi từng dặm trên đường đời
Muốn biết nhà cửa, cây cối trên quê hương, cho tôi biết tất cả những gì tôi chưa biết
Sampans bằng gỗ, những chợ nổi, ánh sáng của vàng
Tất cả những gì tôi biết là tất cả những hình ảnh về chiến chinh
Một bộ phim của hãng Coppola, tiếng gầm rống của chiếc trực thăng lên thẳng
Một ngày nào đó tôi sẽ chạm đến đất Mẹ
Một ngày nào đó tôi sẽ biết được lòng Mẹ
Một ngày nào đó tôi sẽ về với Mẹ
Để nói xin chào...Việt Nam
Những ngôi chùa và những tượng Phật bằng đá
Những giấc mơ của tôi dẫn dắt tôi xuyên qua những cánh đồng ruộng lúa
Trong sự nguyện cầu, trong ánh sáng và tôi nhìn thấy họ hàng của tôi
Tôi về với tiếng lòng, về với cội nguồn, về với đất mẹ quê cha
Một ngày nào đó tôi sẽ chạm đến đất Mẹ
Một ngày nào đó tôi sẽ biết được lòng Mẹ
Một ngày nào đó tôi sẽ về với Mẹ
Để nói xin chào...Việt Nam
Một ngày nào đó tôi sẽ chạm đến đất Mẹ
Một ngày nào đó tôi sẽ biết được lòng Mẹ
Một ngày nào đó tôi sẽ về với Mẹ
Để nói xin chào...Việt Nam

17 bản dịch khác

BD
20-11-2008
Vu~Lan
20-11-2008
két bít .
16-02-2009
NamTran
21-05-2009
choco_97
10-07-2009
EvilHeaven
03-08-2009
phuongnaru.
15-08-2009
phanhishui.
27-10-2009
namdinhit
02-10-2009
phanhishui.
27-10-2009
clover_999
07-01-2010
surimata
12-03-2010
*dpl*
07-04-2010
s.k8cm
11-04-2010
thongocdac.
04-10-2010
p_pe_chanh.
07-04-2011
test
19-08-2017